Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zone euro nous disent " (Frans → Engels) :

Nous devrons nous pencher sur la compétitivité relative au sein de la zone euro et dans l’ensemble de l’Europe.

We will need to address relative competitiveness inside the Euro area and in the wider EU.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Nous ne transigerons pas sur la stabilité financière – nous ne transigerons jamais sur la stabilité financière – dans l'UE et dans la zone euro.

We will not compromise on financial stability – we will never compromise on financial stability – in the EU and in the Eurozone.


Le président M.Juncker a déclaré à cet égard: «Nous avons besoin d'une zone euro forte, tout comme nous avons besoin d'une City de Londres forte.

President Juncker said, “We need a strong euro area, just as we need a strong City of London.


«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l' ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


Les dirigeants de la zone euro nous disent qu’il n’y a pas de restructuration de la dette grecque, mais depuis quand un rééchelonnement des remboursements n’est pas une restructuration?

Eurozone leaders tell us that there is no Greek debt restructuring, but since when is a delay of a repayment date not a restructuring?


Je suis donc d’accord avec ceux qui disent que les travailleurs slovènes, par exemple, devraient pouvoir circuler librement sur le territoire de la zone euro.

I therefore agree with those who say that Slovenian workers, for example, should be able to move freely within the Eurozone.


Depuis sa fondation, nous avons déjà gagné un membre supplémentaire - la Grèce - et nous devons tout mettre en œuvre pour éviter, dans les États membres de l’Union européenne, une dichotomie entre une zone euro et une zone non euro car le marché unique peut devenir notre marché intérieur avec l’euro et parce que nous devons tout mettre en œuvre pour renforcer le marché unique, améliorer notre influence sur les événements politiques mondiaux et accroître ainsi les bénéfices ...[+++]

Since its inception we have already gained an additional member, Greece, and we must do our utmost to ensure that the Member States of the European Union are not divided into a eurozone and a non-eurozone, because the euro can make the single market our home market, and because we must do everything to strengthen the single market, to be better able to influence global political events and thus to increase the benefit to the Member ...[+++]


- Monsieur le Président, mes chers collègues, d'une seule voix les gouvernements des pays de la zone euro, relayés par la Banque centrale, le disent et l'affirment : les Européens auraient accueilli dans l'enthousiasme, voire l'euphorie, l'euro, la monnaie impériale, le nouveau reichsmark.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, speaking with one voice through the Central Bank, the governments of the euro zone countries are stating and affirming that Europeans have given an enthusiastic, even euphoric welcome to the euro, the imperial currency, the new Reichsmark.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, d'une seule voix les gouvernements des pays de la zone euro, relayés par la Banque centrale, le disent et l'affirment : les Européens auraient accueilli dans l'enthousiasme, voire l'euphorie, l'euro, la monnaie impériale, le nouveau reichsmark .

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, speaking with one voice through the Central Bank, the governments of the euro zone countries are stating and affirming that Europeans have given an enthusiastic, even euphoric welcome to the euro, the imperial currency, the new Reichsmark.




Anderen hebben gezocht naar : zone     zone euro     nous devrons nous     dans la zone     membres à l'euro     l'euro que nous     nous     besoin d'une zone     d'une zone euro     cet égard nous     prête nous     pays dont     zone euro nous disent     ceux qui disent     entre une zone     une zone euro     disent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone euro nous disent ->

Date index: 2025-03-28
w