Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTP
Chamois
Chamois des Pyrénées
Chien des Pyrénées
Chèvrefeuille des Pyrénées
Communauté de travail des Pyrénées
Géranium des Pyrénées
Isard
Montagnard des Pyrénées
Pyrénéen
Pyrénées
ZEE
Zone arrosée
Zone climatique
Zone d'arrosage
Zone de 200 milles
Zone de couverture
Zone de desserte
Zone de diffusion
Zone de réception
Zone dollar
Zone franc
Zone monétaire
Zone nationale exclusive
Zone sterling
Zone économique exclusive

Vertaling van "zone des pyrénées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pyrénéen [ pyrénées | montagnard des Pyrénées | chien des Pyrénées ]

Great Pyrenees








Communauté de travail des Pyrénées | CTP [Abbr.]

Working Community of the Pyrenees






zone monétaire [ zone dollar | zone franc | zone sterling ]

currency area [ currency zone | dollar area | franc area | monetary area | sterling area ]


zone de desserte (1) | zone de couverture (2) | zone de diffusion (3) | zone arrosée (4) | zone d'arrosage (5) | zone de réception (6)

coverage area


zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]

exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre les bénéfices environnementaux susmentionnés, d’autres effets indirects importants peuvent aussi être pris en considération, par exemple les effets de la baisse du trafic sur la protection de la nature ou les zones sensibles, telles que les Alpes ou les Pyrénées, ou la diffusion de connaissances et les effets de mise en réseau obtenus grâce à la collaboration entre entités participant au programme Marco Polo.

In addition to the environmental benefits discussed above, other important indirect impacts may also be considered, for example the effects from decreased traffic on nature protection or sensitive areas, such as the Alps or Pyrenees, or knowledge spill-overs and networking effects obtained through collaboration between entities involved in the Marco Polo Programme.


Cela suppose toutefois aussi d’exploiter davantage les possibilités de coopération offertes par les partenariats interrégionaux, multirégionaux et multinationaux afin d’accorder plus d’importance aux problèmes rencontrés dans certaines zones, par exemple dans les grandes régions montagneuses comme les Alpes ou les Pyrénées.

However, it also means making more intensive use of the existing opportunities for cooperation provided by interregional, multiregional and multinational partnerships in order to give greater consideration to the challenges shared by certain areas, such as large mountain regions like the Alps or the Pyrenees.


(14) Le cas des régions de montagne telles que les Alpes ou les Pyrénées, et des zones et agglomérations définies conformément à l'article 8, paragraphe 1, de la directive 96/62/CE du Conseil du 27 septembre 1996 concernant l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant doit faire l'objet d'une attention toute particulière.

(14 ) Particular attention must be devoted to mountain regions such as the Alps or the Pyrenees and to the zones and agglomerations referred to in Article 8(1) of Council Directive 96/62/EC of 27 September 1996 on ambient air quality assessment and management .


(19) Des actions immédiates doivent être entreprises afin de développer une liaison ferroviaire à grande capacité permettant de transférer une partie du trafic routier vers le rail et de faciliter le transit à travers les Pyrénées, en vue de faire face à la forte augmentation du trafic dans cette zone.

(19) Immediate action must be taken to develop a high capacity rail route to transfer road freight traffic to rail and to make transit across the Pyrenees easier in order to handle the sharp traffic increase in that area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la Commission souligne, dans son Livre blanc sur la politique européenne des transports, la persistance de goulets d'étranglement, en particulier dans les corridors internationaux où le trafic transeuropéen nord-sud est très dense, pour le franchissement de barrières naturelles comme les Alpes ou les Pyrénées, à la périphérie des grandes agglomérations et zones commerciales où se rencontrent et se concentrent le ...[+++]

E. whereas the Commission in its White Paper on European transport policy highlights the continued existence of bottlenecks, particularly in international corridors in which North-South trans-European traffic is highly concentrated, in natural barriers such as the Alps and the Pyrenees, on the outskirts of major urban and trading centres in which long-distance, regional and local traffic meets and is concentrated, as well as on a number of EU borders, in particular those with the candidate countries,


La Commission estime que les Pyrénées constituent, comme les Alpes, une zone de montagne sensible, bien qu'elle juge nécessaire d'opérer une distinction entre ces deux régions montagneuses : les Alpes constituent un point d'embouteillage au bord de la saturation tandis que les Pyrénées représentent un obstacle à l'interconnexion qu'il conviendrait de lever tout en tenant compte des nécessités environnementales.

The Commission considers the Pyrenees, like the Alps, to be a sensitive mountain area, although it believes that we have to differentiate between these two mountain regions. The Alps are an almost saturated bottleneck while the Pyrenees present an obstacle to interconnection that should be breached whilst respecting environmental requirements.


La contribution communautaire à la réalisation de ces deux programmes s'élève au total à 33,53 millions d'Ecus, soit 234 millions de francs répartis comme suit: - pour la zone du Massif Central de l'Aude et de l'Hérault: 15,38 millions d'Ecus (10,26 millions d'Ecus pour le FEOGA-Orientation; 5,12 millions d'Ecus pour le FEDER), soit près de 107 millions de francs; - pour la zone des Pyrénées du Languedoc-Roussillon: 18,15 millions d'Ecus (12,13 millions d'Ecus pour le FEOGA-Orientation et 6,02 millions d'Ecus pour le FEDER), soit environ 127 millions de francs.

The Community contribution to carrying out these two programmes totals 33.53 million ECU, i.e. 234 million French francs, distributed as follows: - Massif Central in Aude and Hérault: 15.38 million ECU (10.26 million ECU from the EAGGF Guidance Section; 5.12 million ECU from the ERDF), i.e. almost 107 million francs; - Pyrenees in Languedoc-Roussillon: 18.15 million ECU (12.13 million ECU from the EAGGF Guidance Section and 6.02 million ECU from the ERDF), i.e. approximately 127 million francs.


Enfin, dans la zone des Pyrénées du Languedoc-Roussillon, des actions spécifiques sont prévues pour mettre en valeur un patrimoine forestier important.

Lastly, in the Pyrenees area of Languedoc- Roussillon, specific schemes are planned to make more of the considerable reserves of forest.


- La mise en valeur du tourisme Les richesses naturelles, culturelles et architecturales des zones rurales de Midi-Pyrénées sont remarquables par leur qualité et leur diversité. Elles constituent incontestablement un atout majeur pour le développement de ces zones fragiles.

- Development of tourism The rural areas of the Midi-Pyrénées have remarkable and varied natural, cultural and architectural features which undoubtedly constitute a major asset for the development of these fragile areas.


Les actions prioritaires envisagées par ce programme de reconversion industrielle pour la région Midi-Pyrénées, en partenariat avec les autorités françaises au niveau national, régional et local, sont les suivantes: . La compétitivité des entreprises et les initiatives locales, notamment par la modernisation et le transfert des technologies L'attractivité de la zone par des opérations de réhabilitation de friches et des actions de promotion de l'image de la zone. - 2 - . La mise en valeur du potentiel touristique grâce à l'amélioratio ...[+++]

The priority measures included in the industrial reconversion programme for the Midi-Pyrénées regions, in partnership with the French authorities at national, regional and local level, involve: . improving the competitiveness of enterprises and local initiatives, especially through modernization and technology transfer; . improving the area's attractiveness through measures to reclaim derelict sites, and to promote the area's general image; . the exploitation of the area's tourism potential by improving accomodation and creating tourism destinations (the Conques site); . two new types of measure to develop the tourism sector in rural ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone des pyrénées ->

Date index: 2024-09-10
w