Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zone de libre-échange renforcée et globale devrait elle-même " (Frans → Engels) :

28. considère qu'une intégration économique accrue peut être un puissant moteur de changement social et politique; souligne que la création de zones de libre-échange renforcées et globales avec l'Union européenne ne doit avoir lieu qu'une fois les conditions requises remplies; souligne que ces zones de libre-échange demeurent l'un des principaux éléments qui incitent les pays partenaires à conclure un partenariat oriental et à mener des réformes, à condition d'évaluer, de manière exhaustive et dans les meilleurs délais, les conséquences sociales et environnementales de ces accords; reconnaît que la notion de zone de libre-échange renforcée et globale devrait elle-même être adap ...[+++]

28. Considers that closer economic integration can be a powerful agent for social and political change; emphasises that the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs) with the EU must only be established once the necessary conditions are fulfilled; stresses that these remain one of the key EaP incentives for the partner countries and a strong incentive for reform, provided that their social and environmental impact is fully assessed in due course; recognises that, in turn, the concept of the DCFTA should be adapted to the changing circumstances of the individual eastern partner countries;


28. considère qu'une intégration économique accrue peut être un puissant moteur de changement social et politique; souligne que la création de zones de libre-échange renforcées et globales avec l'Union européenne ne doit avoir lieu qu'une fois les conditions requises remplies; souligne que ces zones de libre-échange demeurent l'un des principaux éléments qui incitent les pays partenaires à conclure un partenariat oriental et à mener des réformes, à condition d'évaluer, de manière exhaustive et dans les meilleurs délais, les conséquences sociales et environnementales de ces accords; reconnaît que la notion de zone de libre-échange renforcée et globale devrait elle-même être adap ...[+++]

28. Considers that closer economic integration can be a powerful agent for social and political change; emphasises that the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs) with the EU must only be established once the necessary conditions are fulfilled; stresses that these remain one of the key EaP incentives for the partner countries and a strong incentive for reform, provided that their social and environmental impact is fully assessed in due course; recognises that, in turn, the concept of the DCFTA should be adapted to the changing circumstances of the individual eastern partner countries;


27. considère qu'une intégration économique accrue peut être un puissant moteur de changement social et politique; souligne que la création de zones de libre-échange renforcées et globales avec l’Union européenne ne doit avoir lieu qu’une fois les conditions requises remplies; souligne que ces zones de libre-échange demeurent l'un des principaux éléments qui incitent les pays partenaires à conclure un partenariat oriental et à mener des réformes, à condition d'évaluer, de manière exhaustive et dans les meilleurs délais, les conséquences sociales et environnementales de ces accords; reconnaît que la notion de zone de libre-échange renforcée et globale devrait elle-même être adap ...[+++]

27. Considers that closer economic integration can be a powerful agent for social and political change; emphasises that the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs) with the EU must only be established once the necessary conditions are fulfilled; stresses that these remain one of the key EaP incentives for the partner countries and a strong incentive for reform, provided that their social and environmental impact is fully assessed in due course; recognises that, in turn, the concept of the DCFTA should be adapted to the changing circumstances of the individual eastern partner countries;


- poursuivre les négociations avec les voisins de l’UE en vue d’établir des zones de libre-échange renforcées et globales qui rapprochent progressivement tous ces pays du Marché unique.

- pursue negotiations with the EU’s neighbours towards the ultimate aim of concluding Deep and Comprehensive FTAs bringing all neighbours gradually closer to the Single Market.


Parallèlement, l'ANASE elle-même semble avoir perdu un peu de son dynamisme ces dernières années, ce qui traduit d'une part les préoccupations internes de l'Indonésie et d'autre part la complexité de certains des problèmes auxquels l'ANASE a été confrontée (par exemple pour achever la zone de libre échange asiatique, pour trouver des solutions à la crise financière et pour accueillir trois nouveaux membres).

At the same time, ASEAN itself seems to have lost some of its momentum in recent years, partly reflecting Indonesia's preoccupation with internal concerns, partly reflecting the underlying difficulty of some of the issues with which ASEAN has been faced (for example in completing AFTA, in responding to the financial crisis, and in absorbing three new members).


Après avoir échangé leurs points de vue respectifs, les parties ont pris acte des aspirations européennes de l'Ukraine et ont convenu que les étapes politiques à franchir, comme l'Accord d'association et la zone de libre-échange renforcée et globale, nécessitaient la participation de la société civile.

After exchanging their different perspectives, the parties acknowledged Ukraine's European aspirations and agreed that the necessary political steps, such as the Association Agreement and the Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), needed the involvement of civil society.


35. est préoccupé par le statu quo concernant la mise en place de la zone euro-méditerranéenne de libre-échange; appelle de ses vœux la poursuite concrète de négociations concertées relatives à des zones de libre-échange renforcées et globales dans l'optique d'instaurer une zone de libre-échange euro-méditerranéenne, qui reflète les réalités socio-économiques de chacun des pays partenaires, sous réserve que les incidences sociales et environnementales ...[+++]

35. Is concerned at the lack of progress on the establishment of the Euro-Mediterranean Free Trade Area; calls for concerted negotiations to be conducted once the requirements for deep and comprehensive free trade areas intended to form the basis of a Euro-Mediterranean Free Trade Area have been met, taking due account of the socio-economic realities of each of the partner countries and provided that the social and environmental impact of these agreements is properly assessed in good time; deplores the fact that no real progress has been made by the various actors in creating the necessary conditions; encourages, also, the development of South-South bilat ...[+++]


34. est préoccupé par le statu quo concernant la mise en place de la zone euro-méditerranéenne de libre-échange; appelle de ses vœux la poursuite de négociations concertées une fois remplies les conditions nécessaires à des zones de libre-échange renforcées et globales, censées constituer la base d'une zone de libre-échange euroméditerranéenne, en tenant dûment compte des réalités socio-économiques de chacun des pays partenaires, sous réserve que les ...[+++]

34. Is concerned at the lack of progress on the establishment of the Euro-Mediterranean Free Trade Area; calls for concerted negotiations to be conducted once the requirements for deep and comprehensive free trade areas intended to form the basis of a Euro-Mediterranean Free Trade Area have been met, taking due account of the socio-economic realities of each of the partner countries and provided that the social and environmental impact of these agreements is properly assessed in good time; deplores the fact that no real progress has been made by the various actors in creating the necessary conditions; encourages, also, the development of South-South bilat ...[+++]


À cet égard, il sera essentiel de réaliser des progrès en vue de la création de zones de libre-échange approfondi et global ainsi qu’en faveur de la mobilité et de la coopération sectorielle renforcée, notamment dans les domaines du transport, de l'énergie et de l'agriculture.

In this respect, progress towards Deep and Comprehensive Free trade Areas and in the area of mobility and enhanced sector cooperation, notably in the field of transport, energy and agriculture, will represent key deliverables.


Si tout se passe comme on l'envisage actuellement, l'Europe et les pays méditerranéens devraient s'acheminer, dans le respect des obligations imposées par l'OMC, vers la création d'une vaste zone de libre-échange euro-méditerranéenne qui devrait être achevée vers 2010: la plus grande zone de libre-échange au monde (elle englobera de 600 à 800 millions d'habitants et de 30 à 40 pays).

Provided developments unfold as they are presently envisaged, Europe and the Mediterranean are heading [in the framework of the WTO] towards a vast Euro-Mediterranean free trade area, to be completed by about 2010 : the biggest such area in the world (600- 800 million people, 30-40 countries).


w