Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zine el abidine ben hadj » (Français → Anglais) :

1. Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI (connu notamment sous le nom de Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI), né le 3 septembre 1936 à Hammam Sousse, fils de Selma HASSEN et marié à Leïla TRABELSI

1. Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI (also known among other names as Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI), born on September 3, 1936, in Hammam Sousse, son of Selma HASSEN and spouse of Leïla TRABELSI


50. Mohamed Ben Zine El-Abidine Ben Hadj Hamda BEN ALI, membre de la famille de Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI

50. Mohamed Ben Zine El-Abidine Ben Hadj Hamda BEN ALI, family member of Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI


70. Horia Ben Hadj Hamda Ben Hadj Hassen BEN ALI (connue notamment sous le nom de Horia Bent Hadj Hamda Ben Hadj Hassen BEN ALI), membre de la famille de Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI

70. Horia Ben Hadj Hamda Ben Hadj Hassen BEN ALI (also known among other names as Horia Bent Hadj Hamda Ben Hadj Hassen BEN ALI), family member of Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI


68. Naima Bent Hadj Hamda Ben Hassen BEN ALI (connue notamment sous le nom de Naima Bent Hadj Hamda Ben Hadj Hassen BEN ALI), membre de la famille de Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI

68. Naima Bent Hadj Hamda Ben Hassen BEN ALI (also known among other names as Naima Bent Hadj Hamda Ben Hadj Hassen BEN ALI), family member of Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI


67. Karima Bent Sadok Habib Ben Boubaker MEHIRI, membre de la famille de Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI BEN ALI ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen

67. Karima Bent Sadok Habib Ben Boubaker MEHIRI, family member of Zine El Abidine ben Hadj Hamda ben Hadj Hassen BEN ALI


I. considérant que, lorsque le dictateur tunisien Zine el-Abidine Ben Ali a été chassé du pouvoir, la Tunisie ployait sous le poids d'une dette publique extérieure d'un montant de 14,4 milliards d'USD, obstacle majeur au développement du peuple tunisien; considérant que, selon les données de la banque centrale tunisienne, de 1970 à 2009, la Tunisie a remboursé 2,47 milliards d'USD de plus que le montant de son emprunt; considérant qu'un tel degré d'endettement n'a pas amélioré les conditions de vie de la population et que la richesse accumulée pendant vingt-trois années de pouvoir par le clan Ben Ali est une preuve de la complicité d' ...[+++]

I. whereas when Tunisian dictator Zine El Abidine Ben Ali was ousted from power, the country bore the burden of a public external debt amounting to USD 14.4 billion, which is a major obstacle to the development of the Tunisian people; whereas according to Tunisian central bank data, from 1970 to 2009 Tunisia repaid USD 2.47 billion more than it borrowed; whereas such a degree of indebtedness did not improve people’s living conditions, and whereas the wealth accumulated by the Ben Ali clan over 23 years in power is proof of the complicity of a number of creditors;


G. considérant que, depuis janvier 2011, les fonds et les avoirs de quarante-huit personnes responsables du détournement de fonds publics tunisiens et, depuis mars 2011, ceux de dix-neuf personnes responsables du détournement de deniers publics égyptiens, dont les anciens présidents tunisien et égyptien, Zine el-Abidine Ben Ali et Hosni Moubarak, sont gelés dans l'Union européenne;

G. whereas since January 2011 the funds and assets of 48 people responsible for the misappropriation of Tunisian state funds, and since March 2011 the funds and assets of 19 people responsible for the misappropriation of Egyptian state funds, including the former Tunisian and Egyptian Presidents, Zine El Abidine Ben Ali and Hosni Mubarak, have been frozen in the EU;


D. considérant que, le 14 janvier 2011, les avoirs de l'ancien dirigeant tunisien Zine el Abidine Ben Ali auraient été gelés par le gouvernement suisse; que ces avoirs sont estimées à 68 millions USD;

D. whereas it is alleged that on 14 January 2011 the assets of former Tunisian leader Zine el Abidine Ben Ali were frozen by the Swiss Government; whereas it is estimated that those assets were worth USD 68 million;


K. considérant que l’Union européenne, et notamment certains États membres qui ont, pendant des décennies, soutenu le régime de Zine El Abidine Ben Ali ont une responsabilité particulière face à la crise actuelle,

K. whereas the European Union, and particularly some Member States which have for decades supported the regime of Zine El Abidine Ben Ali, have a particular responsibility in view of the current crisis,


1. salue la détermination du peuple tunisien à recouvrer sa liberté et à mettre fin au régime instauré par l'ancien président Zine El Abidine Ben Ali; exprime sa solidarité avec tous les progressistes tunisiens qui luttent contre ce régime depuis ses débuts; souligne le fait que la révolte actuelle en Tunisie constitue un espoir pour tous les pays du Maghreb et au-delà;

1. Welcomes the determination of the Tunisian people to recover its freedom and put an end to the regime set up by the former president Zine El Abidine Ben Ali; expresses its solidarity with all Tunisian progressives who have opposed this regime since its inception; underlines the fact that the current revolt in Tunisia is a source of hope for all the countries of the Maghreb and beyond;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zine el abidine ben hadj ->

Date index: 2022-12-17
w