Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Africain du Sud
Africaine du Sud
Afrique du Sud
Ciskei
Conseil sud-africain des églises
Parti communiste d'Afrique du Sud
Parti communiste sud-africain
Radio et télévision sud-africaine
République d'Afrique du Sud
République sud-africaine
Sud-Africain
Sud-Africaine
Transkei

Vertaling van "zimbabwéens et sud-africains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre l'Organisation des Nations Unies et la République sud-africaine concernant le statut du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition en Namibie (Sud-Ouest africain)

Agreement between the United Nations and the Republic of South Africa concerning the Status of the United Nations Transition Assistance Group in Namibia (South-West Africa)


Afrique du Sud [ Ciskei | République d'Afrique du Sud | République sud-africaine | Transkei ]

South Africa [ Ciskei | Republic of South Africa | South African Republic | Transkei ]








Parti communiste d'Afrique du Sud | Parti communiste sud-africain

South African Communist Party | SACP [Abbr.]


Conseil sud-africain des églises

South African Council of Churches | SACC [Abbr.]


radio et télévision sud-africaine

South African Broadcasting Corporation | SABC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne réaffirme qu'elle soutient les efforts déployés par les partis politiques, l'équipe sud-africaine de facilitation et la SADC et encourage ceux-ci à mettre à profit la dynamique actuelle pour achever la mise en œuvre de l'accord politique global et de la feuille de route de la SADC, ouvrant ainsi la voie à des élections pacifiques, transparentes et crédibles au cours desquelles le peuple zimbabwéen sera libre d'élire le gouvernement de son choix.

The EU reiterates its support to the efforts of the political parties, the South African Facilitation Team and SADC, and encourages them to build on the momentum to complete the implementation of the GPA and the SADC Roadmap, paving the way for peaceful, transparent and credible elections in which the people of Zimbabwe will be free to elect the Government of their choice.


3. L'UE est encouragée par le fait que l'équipe de facilitateurs sud-africains et la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) restent déterminées à soutenir les efforts déployés par les partis zimbabwéens en vue de mettre en œuvre l'accord politique global et la feuille de route de la SADC, comme il est apparu lors du sommet extraordinaire tenu récemment par la SADC à Dar es Salaam.

3. The EU is encouraged by the continued commitment of the South African Facilitation Team and the Southern African Development Community (SADC), as expressed at the recent extraordinary SADC Summits in Dar Es Salaam, in supporting the efforts of the Zimbabwean parties to implement the GPA and the SADC Roadmap.


Il a salué les efforts déployés par la Communauté de développement de l'Afrique australe et par le médiateur sud­africain pour accompagner le gouvernement zimbabwéen tout au long du processus.

It paid tribute to the efforts of the Southern African Development Community and the South African facilitator in accompanying the Zimbabwean government along that road.


Elle salue les efforts déployés par cette organisation ainsi que par le médiateur sud­africain pour accompagner le gouvernement zimbabwéen tout au long de ce processus.

It pays tribute to the efforts of SADC and the South African Facilitator in accompanying the Zimbabwean Government along that road.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je connais votre engagement personnel par rapport à ce problème, mais j’ai rencontré ce week-end des activistes zimbabwéens et sud-africains de la lutte contre le SIDA et la question qu’ils m’ont posée, et à laquelle il était difficile de répondre, était de savoir si, selon vous, par rapport au traitement par antirétroviraux ainsi qu’à d’autres mesures annoncées, l’action de l’UE a un impact significatif sur la pandémie du SIDA.

I know of your personal commitment to this issue, but I met with Zimbabwean and South African AIDS activists at the weekend and the question they asked me, which was difficult to answer, was whether, in your opinion, in relation to the take-up of anti-retrovirals as well as all the other measures you announced, the EU is making a significant impact on the AIDS pandemic.


Nous demandons au voisin sud-africain et au Président M'Beki en particulier, de faire preuve de responsabilité en ne renvoyant pas chez eux les réfugiés zimbabwéens venus trouver refuge en Afrique du Sud.

We would ask their South African neighbours, and President Mbeki in particular, to act responsibly by not sending back Zimbabwean refugees who have taken refuge in South Africa.


27. invite les autorités sud-africaines et les États membres à ne pas déporter de réfugiés zimbabwéens et à leur accorder un statut temporaire jusqu'à ce que leur retour en toute sécurité soit possible;

27. Calls on the South African authorities and the Member States not to deport Zimbabwean refugees and to grant them a temporary status until a safe return is possible;


6. déplore la tiédeur de la position adoptée par l'Union africaine, tout particulièrement l'Afrique du Sud et un certain nombre d'autres pays voisins du Zimbabwe, qui se voilent la face devant l'oppression journalière exercée à l'encontre de la population du Zimbabwe et la destruction de l'économie de ce pays; rappelle au gouvernement sud-africain la responsabilité particulière qui lui incombe vis-à-vis de son voisin zimbabwéen et l'invite à mettre tout en œuvre pour faire en sorte que le régime de Mugabe mette immédiatement un terme ...[+++]

6. Deplores the weak stance of the African Union, in particular South Africa and a number of Zimbabwe's other neighbours, in turning a blind eye to the daily oppression of the people of Zimbabwe and the destruction of that country's economy; reminds the South African Government of its special responsibility vis-à-vis its neighbour Zimbabwe and calls on it to strive to ensure that the Mugabe regime stops the forced evictions immediately;


6. déplore la tiédeur de la position adoptée par l'Union africaine, tout particulièrement l'Afrique du Sud et un certain nombre d'autres pays voisins du Zimbabwe, qui se voilent la face devant l'oppression journalière exercée à l'encontre de la population du Zimbabwe et la destruction de l'économie de ce pays; rappelle au gouvernement sud‑africain la responsabilité particulière qui lui incombe vis‑à‑vis de son voisin zimbabwéen et l'invite à mettre tout en œuvre pour faire en sorte que le régime de Mugabe mette immédiatement un terme ...[+++]

6. Deplores the weak stance of the African Union, in particular South Africa and a number of Zimbabwe's other neighbours, in turning a blind eye to the daily oppression of the people of Zimbabwe and the destruction of that country's economy; reminds the South African Government of its special responsibility vis-à-vis its neighbour Zimbabwe and calls on it to strive to ensure that the Mugabe regime stops the forced evictions immediately;


Ce train de mesures immédiates comportait l'offre de négocier rapidement un accord simplifié et la proposition de négocier l'établissement de relations globales et durables entre l'UE et l'AS. D'autres éléments y figuraient, à savoir: - l'amélioration de l'accès au marché grâce à l'octroi du bénéfice du SPG à l'Afrique du Sud, compte tenu, entre autres, des caractéristiques spécifiques du pays et des intérêts d'autres pays de la région; - l'offre de fournir à l'Afrique du Sud une assistance technique destinée à faciliter l'ouverture du marché sud-africain et l'insertion progressive du pays dans l'économie mondiale; - la promotion et l' ...[+++]

This package of immediate measures included an offer to negotiate a simplified agreement quickly, and an offer to negotiate a comprehensive and long-term relationship for relations between the EU and SA. Other elements of the package were: - Improved market access, through granting the benefits of GSP to South Africa, taking into account - inter alia - the specific characteristics of South Africa and the interests of other countries in the region; - An offer to provide South Africa technical assistance in order to facilitate the opening-up of the South African market and the gradual integration of South Africa in the world economy; - E ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zimbabwéens et sud-africains ->

Date index: 2021-09-26
w