Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
La République du Zimbabwe
Le Zimbabwe
Litige
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Renvoi devant le juge
Renvoi devant le tribunal
Renvoi en jugement
Rhodésie du Sud
Route libre devANT en route libre devANT
République du Zimbabwe
ZW; ZWE
Zimbabwe

Vertaling van "zimbabwe devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la République du Zimbabwe | le Zimbabwe

Republic of Zimbabwe | Zimbabwe


Zimbabwe [ République du Zimbabwe | Rhodésie du Sud ]

Zimbabwe [ Republic of Zimbabwe | Southern Rhodesia ]


République du Zimbabwe | Zimbabwe [ ZW; ZWE ]

Republic of Zimbabwe | Zimbabwe [ ZW; ZWE ]


Zimbabwe [ République du Zimbabwe | Rhodésie du Sud ]

Zimbabwe [ Republic of Zimbabwe | Southern Rhodesia ]


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


route libre devANT: (1): en route libre devANT: (2)

clear ahead


renvoi devant le tribunal | renvoi devant le juge | renvoi en jugement

referral to court | committal to court


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les Seychelles et Maurice doivent atteindre un taux de libéralisation de plus de 95 %, le Zimbabwe devant, quant à lui, parvenir à un taux de 79,9 %.

The Seychelles and Mauritius are expected to liberalise over 95% and Zimbabwe 79,9% .


M'étant occupé de ce genre de litiges et ayant eu l'occasion de comparaître devant diverses commissions et divers tribunaux au cours des 25 dernières années, il me reste une certaine dose d'idéalisme, mais je crains bien de souscrire à une observation de Doris Lessing dans son livre African Laughter: Four Visits to Zimbabwe (Rires africains: quatre séjours au Zimbabwe) où elle dit qu'il n'y a pas de cynique plus acharné qu'un idéaliste trahi.

Having been involved in that type of litigation, and having been involved in cases in appearances before various boards and tribunals now over the last 25 years, I still have some idealism, but I'm afraid I would adopt a comment from Doris Lessing's book African Laughter: Four Visits to Zimbabwe, in which she says there is no one more furiously cynical than an idealist betrayed.


Les États-Unis, conjointement avec le Royaume-Uni et avec le soutien de la Grèce et du Danemark, ont abordé le sujet de la crise au Zimbabwe devant le Conseil de sécurité des Nations unies.

Together with the United Kingdom and backed by Greece and Denmark, the United States broached the subject of the crisis in the UN Security Council.


Nous avons demandé au gouvernement du Canada de faire passer de 4 millions à 20 millions de dollars l'aide pour les médicaments, la nourriture et d'autres produits essentiels, de travailler avec les ONG, de dépêcher un envoyé spécial en vue de la résolution de cette crise et d'exercer des pressions auprès du Conseil de sécurité pour que Robert Mugabe, le président du Zimbabwe, soit traduit devant la Cour pénale internationale pour crimes contre l'humanité.

We called upon the Government of Canada to increase aid from $4 million to $20 million for medicines, food and other essential supplies, to working with NGOs, to appoint a Canadian envoy to deal with this crisis, and to pressure the Security Council into bringing Robert Mugabe, the president of Zimbabwe, before an International Criminal Court for crimes against humanity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. invite les États membres de l'Union africaine, et en premier chef les membres de la Communauté de développement de l'Afrique Australe (SADC), à prendre une initiative en faveur d'une transition politique et constitutionnelle au Zimbabwe devant déboucher sur des élections dans les 24 mois à venir;

22. Calls on the AU member states, and in particular the SADC members, to take an initiative in support of the political and constitutional transition process in Zimbabwe, under which elections should be held within the next 24 months;


J'ai eu l'occasion de parler devant ce même groupe lorsqu'il était question du Zimbabwe.

I had the opportunity to speak before this same group when you were dealing with Zimbabwe.


Deplus, le financement annuel du programme bilatéral serait limité à 5,5 millions de dollars. En mars 2003, nous avons expliqué devant ce comité pourquoi il était encore possible etnécessaire de maintenir la programmation en matière de développement destinée au Zimbabwe.

In March 2003, in front of this subcommittee, we presented how maintaining development programming was still possible and necessary in Zimbabwe.


3. regrette que le président Mugabe ait refusé de rencontrer le responsable du Conseil mondial des églises, après les critiques des églises du Zimbabwe devant son incapacité à stopper la violence politique;

3. Regrets that President Mugabe has refused to meet the Head of the World Council of Churches following criticism from Zimbabwean Churches for his failure to halt political violence;


Cette première présentation du rapport définitif de la délégation des observateurs de l'Union aux élections au Zimbabwe devant le Parlement européen, une institution qui m'a énormément appris et au sein de laquelle j'ai beaucoup de joie à travailler, est pour moi un plaisir.

It is my pleasure to give the first presentation of the final report of the EU Election Observation Mission to Zimbabwe here in the European Parliament, an institution that has taught me so much and been such a joy to work in.


- 2 - On se souviendra que le 28 janvier 1986, la SADCC a signe avec la Commission un memorandum d'accord pour la programmation des 110 millions d'Ecus qui ont ete mis a la disposition des neuf pays membres de la SADCC (Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, Tanzanie et Zimbabwe) dans le cadre des ressources regionales de Lome III : 40% de ces credits iront au secteur des transports et des communications - une importance particuliere devant etre accordee a cet egard a l'infrastructure portuaire, aux voies d'acces de ...[+++]

It will be recalled that on 28 January 1986, SADCC signed with the Commission a Memorandum of Understanding for Programming of 110 MECUs made available under Lome III regional resources to the nine Member States of SADCC (Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, Tanzania, Zambia, Zimbabwe). 40% of the programme will go to transport and communications with particular emphasis on the BEIRA and DAR ES SALAAM portal system; 30 % to agriculture and food security, and the balance to other actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zimbabwe devant ->

Date index: 2022-01-18
w