Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien Yémen RDP
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Jugement prononcé en vertu de la LStup
La République du Yémen
Le Yémen
Mission d'observation des Nations Unies au Yémen
Protectorat d'Aden
République arabe du Yémen
République du Yémen
République démocratique et populaire du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
YE; YEM
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Vertaling van "yémen en vertu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]


Yémen du Sud [ République démocratique et populaire du Yémen ]

South Yemen [ Southern Yemen | People's Democratic Republic of Yemen ]


Yémen [ République du Yémen ]

Yemen [ Republic of Yemen ]


Yémen du Nord [ République arabe du Yémen ]

North Yemen [ Yemen Arab Republic ]


République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]

Republic of Yemen | Yemen [ YE; YEM | YE; YEM ]


la République du Yémen | le Yémen

Republic of Yemen | Yemen


Délégation pour les relations avec les Etats du Golfe (y compris Yemen) | États du Golfe, Yémen

Delegation for relations with the Gulf States, including Yemen | Gulf States, Yemen


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction


Mission d'observation des Nations Unies au Yémen

UN Yemen observation mission [ UNYOM ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette occasion, les deux parties ont évoqué le renforcement de la coordination humanitaire et de la fourniture de l'aide humanitaire en vertu du droit international humanitaire dans les crises qui touchent la Syrie, l'Iraq, le Yémen et l'Afghanistan.

On that occasion, the two sides discussed enhancing humanitarian coordination and humanitarian assistance delivery in respect of International Humanitarian Law in the crises affecting Syria, Iraq, Yemen and Afghanistan.


Cela est contraire aux obligations qui incombent au Yémen en vertu de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques.

This contradicts Yemen’s responsibilities under the Vienna Convention on diplomatic relations.


6. soutient la coopération active entre la Commission et le gouvernement yéménite, notamment dans les domaines du développement, de la police, de la justice, du contrôle aux frontières, de la lutte contre la traite des êtres humains, de la sécurité maritime, du respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, des obligations internationales incombant au Yémen en vertu de conventions et de traités internationaux, ainsi qu'en matière de lutte contre le terrorisme; appelle le Conseil et la Commission à renforcer davantage les relations bilatérales avec le Yémen et à étudier quels moyens seraient les plus efficaces pour que l'U ...[+++]

6. Supports the active cooperation between the Commission and the Yemeni Government, especially in development, policing, justice, border control, anti-trafficking, maritime safety, respect for human rights and democratic principles as well as Yemeni international obligations under international treaties and conventions and counter-terrorism issues; calls on the Council and the Commission to further strengthen bilateral relations with Yemen and to examine the most effective ways in which the EU can help to improve security and the political and economic situation in the country; supports the intention of the Commission to upgrade its p ...[+++]


– (PT) Depuis 2007, l’UE rationalise sa coopération géographique avec les pays en développement asiatiques, centre-asiatiques et latino-américains, ainsi qu’avec l’Irak, l’Iran, le Yémen et l’Afrique du Sud en vertu du règlement (CE) n° 1905/2006 du 18 décembre 2006 portant établissement d’un instrument de financement de la coopération au développement.

– (PT) Since 2007, the EU has been streamlining its geographical cooperation with developing countries in Asia, Central Asia and Latin America, and with Iraq, Iran, Yemen and South Africa under Regulation (EC) No 1905/2006 of 18 December 2006 establishing a financing instrument for development cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. renouvelle son appel à un cessez-le-feu immédiat dans la région de Saada et à un arrêt des actes de violence dans le sud du pays et est d'avis que seule une solution politique globale peut déboucher sur une paix durable; exprime sa profonde préoccupation devant la dégradation de la situation humanitaire dans le nord du Yémen; demande à toutes les parties de s'acquitter de leurs obligations et responsabilités en vertu du droit humanitaire international en protégeant la population civile de la région et en autorisant les missions d ...[+++]

5. Reiterates its call for an immediate ceasefire in Sa'dah and for a halt to the violence in southern Yemen and expresses its view that only a comprehensive political solution can bring lasting peace; voices grave concern at the deteriorating humanitarian situation in northern Yemen; calls on all parties to meet their obligations and responsibilities under international humanitarian law to protect the civilian population in the area and allow humanitarian aid and assistance to reach the areas concerned;


5. exprime sa profonde préoccupation devant la dégradation de la situation humanitaire dans le nord du Yémen; demande à toutes les parties de s'acquitter de leurs obligations et responsabilités en vertu du droit humanitaire international en protégeant la population civile de la région et en autorisant l'accès aux territoires en question pour des missions d'aide humanitaire et d'assistance;

5. Expresses its deep concern at the deteriorating humanitarian situation in northern Yemen; calls on all parties to fulfil their obligations and responsibilities under international humanitarian law to protect the civilian population in the area and allow access to the territories concerned for the provision of humanitarian aid and assistance;


5. renouvelle son appel à un cessez-le-feu immédiat dans la région de Saada et dans le sud du pays et est d'avis que seule une solution politique globale peut déboucher sur une paix durable; exprime sa profonde préoccupation devant la dégradation de la situation humanitaire dans le nord du Yémen; demande à toutes les parties de s'acquitter de leurs obligations et responsabilités en vertu du droit humanitaire international en protégeant la population civile de la région et en autorisant les missions d’aide humanitaire et d’assistance ...[+++]

5. Reiterates its call for an immediate ceasefire in Sa’dah and southern Yemen and expresses its view that only a comprehensive political solution can bring lasting peace; voices grave concern at the deteriorating humanitarian situation in northern Yemen; calls on all parties to meet their obligations and responsibilities under international humanitarian law to protect the civilian population in the area and allow humanitarian aid and assistance to reach the areas concerned;


Les pétitionnaires prient la Chambre des communes de dire au gouvernement canadien d'intervenir afin d'empêcher un crime contre l'humanité d'être commis de façon imminente, grâce à des efforts concertés avec des pays amis ou alliés visant à envoyer au Yémen du Sud une mission d'enquête chargée de demander au président d'éviter toute escalade de la violence, de libérer toutes les personnes détenues et de s'acquitter de ses obligations en vertu des résolutions 924-94 et 931-94 du Conseil de sécurité de l'ONU pour que reprenne le dialogu ...[+++]

The petitioners ask that the House of Commons tell the Canadian government to take action to prevent an imminent crime against humanity by coordinating efforts with other friends and allies to send a fact-finding mission to south Yemen to ask the president to refrain from any escalation of violence, release all detainees and fulfill his obligations under UN Security Council resolutions 924-94 and 931-94 to resume dialogue with the legitimate and recognized representatives of the people of south Yemen.


En 1998, le Yémen et la Commission européenne ont conclu un nouvel accord de coopération en vertu duquel la Commission met en œuvre différents projets de coopération économique et de coopération au développement, dotés en moyenne de plus de 20 millions d’euros par an.

Yemen and the European Commission concluded a new Co-operation Agreement in 1998, under which the Commission implements a variety of economic and development co-operation projects with new commitments worth an average of more than €20 million per year.


Ces deux concours financiers font partie d'un engagement de 38 millions d'euros consenti au Yémen pour l'an 2000 en vertu du cadre de coopération fixé par l'accord de coopération CE-Yémen du 25 novembre 1997.

These two grants are part of the € 38 million commitment to Yemen for 2000 provided under the co-operation framework set out in the EC-Yemen Co-operation Agreement of 25 November 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

yémen en vertu ->

Date index: 2022-10-05
w