Je crois que cette initiative a été présentée par le gouvernement fédéral et était motivée en partie, je présume, par le travail réalisé au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest, en n'oubliant pas que nombre des offices et comités qui sont toujours actifs dans les Territoires du Nord-Ouest le sont maintenant au Yukon, mais en vertu des lois du Yukon et non des lois fédérales.
I think it was an initiative that was advanced by the federal government, in part, I anticipate, motivated by the work they were doing in Nunavut and the NWT, bearing in mind that many of the boards and committees that are still active in the NWT are active now in Yukon, but pursuant to Yukon legislation as opposed to federal legislation.