Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération yougoslave
Nouvelle Yougoslavie
RFY
RSFY
Royaume de Yougoslavie
République fédérale de Yougoslavie
République fédérative de Yougoslavie
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République populaire fédérale de Yougoslavie
République socialiste fédérale de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
Schizophrénie paraphrénique
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
YU
YUG
Yougoslavie

Vertaling van "yougoslavie soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]

Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]

International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Fédération yougoslave | République fédérale de Yougoslavie | République fédérative de Yougoslavie | RFY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]

Federal Republic of Yugoslavia | FRY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]


République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialist Federal Republic of Yugoslavia | SFRY [Abbr.]


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. se félicite de la capture du général Gotovina par les autorités espagnoles; forme le vœu que cette arrestation soit ressentie par la Serbie et la République serbe comme une pression supplémentaire en faveur de la pleine coopération avec le tribunal pénal international pour la Yougoslavie, et que le procès du général Gotovina favorise un dialogue ouvert concernant la guerre dans l'ex-République de Yougoslavie, à laquelle celui-ci a pris part;

33. Welcomes the capture of General Gotovina by the Spanish authorities; hopes that this will put additional pressure on Serbia and the Republika Srpska fully to cooperate with the ICTY and that the trial of will contribute to an open discussion on the war events in the former Republic of Yugoslavia in which General Gotovina was involved;


33. se félicite de la capture du Général Gotovina par les autorités espagnoles; forme le vœu que cette arrestation soit ressentie par la Serbie et la République serbe comme une pression supplémentaire en faveur de la pleine coopération avec le tribunal pénal international pour la Yougoslavie, et que son procès favorise un dialogue ouvert concernant la guerre dans l'ex-République de Yougoslavie, à laquelle celui-ci a pris part;

33. Welcomes the capture of General Gotovina by the Spanish authorities; hopes that this will put additional pressure on Serbia and the Republika Srpska to cooperate fully with the ICTY and that his trial will contribute to an open discussion on the events of the war in the former Republic of Yugoslavia in which General Gotovina was involved;


Les autorités fédérales veilleront à ce que la République fédérale de Yougoslavie soit dûment représentée en fonction des questions traitées.

The federal authorities will ensure that the Federal Republic of Yugoslavia is adequately represented taking into account the matters under discussion.


17. estime qu'après la guerre menée par l'OTAN en violation du droit international, la situation dans les Balkans reste très instable; prend acte des mesures décidées par l'Union européenne pour venir en aide aux réfugiés et personnes déplacées de la région des Balkans, de l'engagement de l'Union en faveur de la stabilité de la région et de la reconstruction de toute la région, de la mise en oeuvre du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et souhaite que la République fédérale de Yougoslavie soit pleinement associé à ce pacte; estime nécessaire dans ce cadre une révision des perspectives financières pour atteindre les objectifs; ...[+++]

17. Considers that after the war waged by NATO in violation of international law the situation in the Balkans remains very unstable; notes the measures decided on by the European Union to assist refugees and displaced persons in the Balkan region, the Union’s commitment to encouraging stability in the region and reconstruction throughout the region and to implement the Stability Pact for South-Eastern Europe, and wishes the Federal Republic of Yugoslavia to be fully involved in the Pact; accordingly considers a need to revise the fi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. À ce jour, la mise en œuvre de l'aide fournie par l'UE dans les Balkans avait été confiée soit aux services centraux de Bruxelles (par exemple pour l'ARYM) ou dans le cadre d'une stratégie de déconcentration au profit de ses services extérieurs (les délégations), dont les effectifs sont habituellement renforcés à cet effet (par exemple pour Sarajevo et Zagreb); s'agissant de la République fédérale de Yougoslavie, la mise en œuvre de l'aide a été réalisée dans le cadre d'une stratégie de décentralisation en faveur de l'Agence europ ...[+++]

4. Until now, the implementation of EU assistance in the Western Balkans has been carried out either by the central services in Brussels (i.e. FYROM) or in the framework of a de-concentration strategy in favour of its external services (the Delegations), whose staff was usually reinforced for this purpose (i.e. Sarajevo and Zagreb); in the case of FRY, it has been implemented under a de-centralisation strategy in favour of the European Agency for Reconstruction, since the end of 2000.


Il est certain que j'ai fait référence aux années 1939-1945, mais on doit quand même comprendre que d'autres personnes qui ont participé à certaines guerres qui durent encore, soit en Yougoslavie, soit en Somalie ou ailleurs dans le monde, ont commis des crimes aussi atroces que ceux qui ont été inculpés lors des années 1939-1945.

Of course, I referred to the period from 1939 to 1945, but we must still understand that others who took part in wars which are still going on, be it in Yugoslavia or Somalia or elsewhere in the world, committed crimes which are as atrocious as those committed from 1939 to 1945 for which people were charged.


Le recensement effectué au second semestre 2000 par les gouvernements de l'ex-République fédérale de Yougoslavie et de Bosnie-Herzégovine, en coopération avec le HCR, indiquait que le pourcentage maximal de réfugiés restants susceptibles de revenir en Croatie se situait aux alentours de 30 %, soit un peu plus de 83 000 personnes (76 500 en Serbie-et-Monténégro et 6 500 en Bosnie-Herzégovine).

The census conducted in the second half of 2000 by the Governments of the then FRY and BiH in cooperation with UNHCR indicated that the maximum potential for return of the remaining refugees was around 30%, i.e. approximately a little more than 83,000 individuals (76,500 from SaM and 6,500 from BiH).


Dès le début, elle avait soutenu d"emblée la volonté politique de l"Union européenne de créer, par l"octroi d"une aide massive à la reconstruction (une contribution d"un milliard d"écus pour la période 1996-1999, soit le quart de l"effort global à réaliser par la communauté internationale) les conditions de la réconciliation des différentes ethnies de l"ex-Yougoslavie et, par conséquent, les conditions d"une paix durable.

Right from the beginning it supported the European Union's policy of creating the conditions for reconciliation of ethnic groups in the former Yugoslavia - and thus the conditions for a lasting peace - by means of massive reconstruction aid (one billion ecu over the period 1996-1999, a quarter of the total effort by the international community).


Le programme PHARE était au départ uniquement destiné à la Pologne et à la Hongrie mais a depuis lors été étendu à la RFTS, la Bulgarie, la Roumanie et la Yougoslavie bien que l'aide à la Yougoslavie soit à l'heure actuelle bloquée en raison de la situation politique dans ce pays.

PHARE assistance was initially intended for only Poland and Hungary but has since been extended to include the CSFR, Bulgaria, Romania and Yugoslavia, although assistance to Yugoslavia is presently blocked due to the political situation there.


En mai 1984, la Commission a ete saisie d'une autre plainte deposee par le CEFIC dans laquelle il etait demande que la procedure antidumping concernant les importations de corindons artificiels originaires de la republique populaire de Chine, de Tchecoslovaquie, d'Espagne et de Yougoslavie soit etendue aux importations desdits produits originaires de Hongrie, de Pologne et d'Union Sovietique.

In May 1984, the Commission received another complaint from the ECCMF with a request that the anti-dumping proceeding concerning imports of artificial corundum originating in the People's Republic of China, Czechoslovakia, Spain or Yugoslavia be extended to imports of the same products originating in Hungary, Poland or the USSR.


w