Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération yougoslave
Nouvelle Yougoslavie
RFY
RSFY
Royaume de Yougoslavie
République fédérale de Yougoslavie
République fédérative de Yougoslavie
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République populaire fédérale de Yougoslavie
République socialiste fédérale de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
TPI
TPIR
TPIY
Territoires de l'ancienne Yougoslavie
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
YU
YUG
Yougoslavie

Vertaling van "yougoslavie et enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]

Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]


Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]

International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]


Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]

Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]


Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991


Fédération yougoslave | République fédérale de Yougoslavie | République fédérative de Yougoslavie | RFY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]

Federal Republic of Yugoslavia | FRY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]


République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialist Federal Republic of Yugoslavia | SFRY [Abbr.]




Accord entre le Royaume-Uni et la Yougoslavie concernant l'indemnisation pour les biens, droits et intérêts britanniques atteints par les mesures de nationalisation, d'expropriation, de dépossession et de liquidation prises par la Yougoslavie

Agreement between the United Kingdom and Yugoslavia concerning Compensation for British Property, Rights and Interests affected by Yugoslav Measures of Nationalisation, Expropriation, Dispossession and Liquidation (with Exchanges of Notes)


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le règlement tient compte du changement de nom de la République fédérale de Yougoslavie, qui est remplacé par celui de "Serbie-Monténégro", et prend également en considération le fait que la République du Monténégro, la République de Serbie et le Kosovo constituent chacun un territoire douanier distinct.

Finally, the regulation takes into account the change of name of the Federal Republic of Yugoslavia into Serbia and Montenegro, as well as the fact that the Republic of Montenegro, the Republic of Serbia and Kosovo each constitute a separate customs territory.


Elle est également un des plus grands contributeurs financiers à plusieurs processus en cours : processus de paix au Moyen Orient, aide humanitaire aux pays de l'ex-Yougoslavie, etc.Enfin avec la mise en place de l'Union économique et monétaire, elle deviendra une des zones monétaires la plus importante dans l'économie internationale.

At the same time it is one of the largest financial contributors to a number of ongoing processes: the Middle East peace process, humanitarian aid to the countries of the former Yugoslavia, etc. Finally, with the establishment of Economic and Monetary Union, it will become one of the most important monetary areas in the international economy.


Nous nous réjouissons tous, j'en suis sûr, des progrès réalisés dans toute la région au cours de cette année : tout d'abord le changement électoral constaté en Croatie au début de l'année, puis le changement en République fédérale de Yougoslavie et enfin le point culminant, avec la conférence extrêmement fructueuse qui s'est tenue dans de bonnes conditions à Zagreb il y a quelques semaines.

I am sure we are all pleased about the progress throughout the region in the course of this year, beginning with the electoral change in Croatia at the beginning of the year, continuing with the change in the Federal Republic of Yugoslavia and culminating in the extremely successful conference which was quite properly held in Zagreb a few weeks ago.


La mise en œuvre de cette assistance est subordonnée à l'apurement total, par la République fédérale de Yougoslavie, de toutes les obligations échues contractées par ses entités publiques auprès de la Communauté et de la Banque européenne d'investissement, à l'acceptation, par la République fédérale de Yougoslavie, de se porter garante de toutes les obligations non encore échues, et enfin, autant que possible, au respect des engagements souscrits par les principaux donateurs .

The implementation of this assistance is conditional upon clearance in full by the Federal Republic of Yugoslavia of the outstanding financial obligations of all public entities towards the Community and the European Investment Bank, upon the acceptance by the Federal Republic of Yugoslavia of responsibility by way of guarantee of those obligations that are not yet due and, as far as possible, upon the commitments made by the main donors being respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, pour conclure, je voudrais remercier le Parlement pour le soutien qu'il a apporté à la proposition de la Commission concernant l'octroi de l'aide macrofinancière à la République fédérale de Yougoslavie.

Finally, and I will end here, I would like to thank Parliament for its support for the Commission proposal on the granting of macro-financial assistance to the Federal Republic of Yugoslavia.


Aujourd'hui, le peuple de la République fédérale de Yougoslavie - et ses voisins - peuvent enfin commencer à oublier cette période noire.

Now, at last, the people of the Federal Republic of Yugoslavia - and its neighbours - can start to put the misery he created behind them.


Mais la liesse de cette grande victoire de la liberté, que vous avez acquise par des voies pacifiques et au péril de votre propre liberté, ne saurait conduire à sous-estimer les défis immenses qui vous attendent : la consolidation de la démocratie, la restauration de la concorde entre toutes les communautés qui peuplent la Yougoslavie, sa reconstruction pour retrouver le chemin de la prospérité, ses relations apaisées avec ses voisins, le retour des personnes déplacées dans leur village, les disparus de la guerre dont les familles attendent désespérément des nouvelles, une coopération nécessaire, le moment venu, avec le Tribunal internat ...[+++]

But the jubilation accompanying this great victory for freedom, which you gained by peaceful means at great risk to your own freedom, must not lead us to underestimate the enormous challenges that await you: the consolidation of democracy; the restoration of peace and harmony among all the communities living in Yugoslavia; its reconstruction with a view to rediscovering the road to prosperity; its peaceful relations with its neighbours; the return of displaced people to their villages; those missing in action, whose families desperately wait for news; the necessary cooperation, when the time comes, with the International Court of J ...[+++]


Enfin, le Vice-Président Marin a proposé l'examen de 3 types d'opérations possibles dans le domaine humanitaire, dans les termes suivants : "Je voudrais donc proposer, au nom de la Commission, que soient étudiés : - les mesures à prendre en vue d'assurer le libre passage des secours vers la Bosnie-Herzégovine; - la possibilité de création de zones de sécurité, en premier lieu en Bosnie-Herzégovine, qui doit forcément aller de pair avec des mesures qui assurent la liberté d'accès à ces zones; - le principe et les modalités d'un appui financier à certains pays d'accueil de l'ex-Yougoslavie.

Mr Marín proposed that three possible types of operation should be considered: - measures to ensure free passage of relief supplies to Bosnia- Herzegovina; - the creation of safe areas, initially in Bosnia-Herzegovina, which would have to be matched by steps to guarantee free access to such areas; - ways of granting financial support to former Yugoslav republics taking in refugees, if the principle of doing so was accepted.


Enfin, 1,5 MECU sont alloués à Causes Communes. Cette ONG belge est un réseau de plus de 350 villes et communes de Belgique, regroupées en 20 arrondissements sénatoriaux et désireuses de soutenir des contacts directs avec les villages et municipalités en ex-Yougoslavie.

A further ECU 1.5 million has been allocated to Causes Communes, a Belgian NGO consisting of a network of more than 350 towns and boroughs, (communes), divided into 20 constituencies (arrondissements), which maintain direct links with villages and municipalities in former Yugoslavia.


Enfin, au cours du premier trimestre 1987, la Communaute est devenue le premier partenaire commercial de la Yougoslavie, depassant le Comecon.

Lastly, in the first quarter of this year, the Community became Yugoslavia's major trading partner, overtaking COMECON.


w