Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yougoslaves un retrait vérifié des forces serbes commencera » (Français → Anglais) :

Les événements suivants devraient se succéder rapidement: le document militaire sera signé entre l'OTAN et les dirigeants yougoslaves; un retrait vérifié des forces serbes commencera; l'OTAN suspendra alors sa campagne aérienne; la résolution au Conseil de sécurité parrainée par le G-8 sera alors adoptée; et le déploiement d'une force internationale de maintien de la paix, avec l'OTAN comme noyau, et d'une mission civile commencera par la suite.

In rapid succession, the following events should take place: the NATO-Yugoslav military document will be signed; a verified withdrawal of Serbian forces will begin; NATO will then suspend its air campaign; the G-8-sponsored Security Council resolution will then be adopted; and the deployment of an international peacekeeping force, with NATO at its core, and a civilian mission will then begin.


Les événements suivants devraient se succéder rapidement: le document militaire sera signé entre l'OTAN et les dirigeants yougoslaves; un retrait vérifié des forces serbes commencera; l'OTAN suspendra alors sa campagne aérienne; la résolution au Conseil de sécurité parrainée par le G-8 sera alors adoptée; et le déploiement d'une force internationale de maintien de la paix, avec l'OTAN comme noyau, et d'une mission civile commencera par la suite.

In rapid succession, the following events should take place: the NATO-Yugoslav military document will be signed; a verified withdrawal of Serbian forces will begin; NATO will then suspend its air campaign; the G-8-sponsored Security Council resolution will then be adopted; and the deployment of an international peacekeeping force, with NATO at its core, and a civilian mission will then begin.


Le vice-premier ministre ne pense-t-il pas que la suspension temporaire des bombardements enverrait à la population yougoslave un signal clair en faveur de la paix de la part de l'OTAN, en plus de faciliter le retrait rapide et vérifiable des forces serbes au Kosovo?

Does the Deputy Prime Minister not think that a temporary halt to the bombing would send the Yugoslavian population a clear signal that NATO wanted peace in addition to facilitating the speedy and verifiable withdrawal of Serbian forces from Kosovo?


Je peux confirmer aux comités aujourd'hui que l'OTAN a tenté pendant la nuit de vérifier si un retrait partiel des forces serbes était en cours et elle a établi qu'il ne l'était pas.

I can confirm to the committees today that overnight, NATO was trying to verify whether or not indeed a partial withdrawal of Serb forces was under way, and it was not.


Je peux confirmer aux comités aujourd'hui que l'OTAN a tenté pendant la nuit de vérifier si un retrait partiel des forces serbes était en cours et elle a établi qu'il ne l'était pas.

I can confirm to the committees today that overnight, NATO was trying to verify whether or not indeed a partial withdrawal of Serb forces was under way, and it was not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

yougoslaves un retrait vérifié des forces serbes commencera ->

Date index: 2024-04-27
w