Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australie du Sud
Commerce Sud-Sud
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Cyclades
Dialogue Nord-Sud
Dialogue Sud-Sud
Dodécanèse
New York dressed
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation Sud-Sud
Rhodes
Samos
Sporades du Sud
Sporades méridionales
Sud de l'Égée
Sud de l'État de New York
Terres noires de York et de Simcoe sud
Volailles New York dressed
York-Sud
Égée Sud
Égée méridionale
échanges Sud-Sud
îles de la mer Égée méridionale

Traduction de «york-sud » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




terres noires de York et de Simcoe sud

York, South Simcoe marsh area


coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]


Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud

Directorate-General IB-External Relations:Southern Mediterranean,Middle East,Latin America,South and South-East Asia and North-South cooperation




New York dressed | volailles New York dressed

New York dressed poultry


Égée méridionale [ Cyclades | Dodécanèse | Égée Sud | îles de la mer Égée méridionale | Rhodes | Samos | Sporades du Sud | Sporades méridionales | Sud de l'Égée ]

Southern Aegean [ Cyclades | Dodecanese | South Aegean island ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Alan Tonks (York-Sud—Weston, Lib.): Bonjour, je suis Alan Tonks, de la circonscription de York-Sud—Weston.

Mr. Alan Tonks (York South—Weston, Lib.): Good morning, I'm Alan Tonks from the York South—Weston riding.


10. prend acte de la recommandation de l'Union africaine aux gouvernements de Khartoum et de Djouba visant à l'organisation, en octobre 2013, d'un référendum sur la région disputée d'Abyei; demande aux autorités du Soudan du Sud de faciliter la participation des nomades misseriya à cette consultation, faute de quoi Khartoum s'opposerait à ce que le référendum soit organisé; salue la déclaration des autorités du Soudan du Sud rappelant que les Misseriya ont toujours eu librement accès à l'eau et aux pâturages d'Abyei, et qu'ils continueront à l'avenir à bénéficier de ce droit; annonce qu'en tout état de cause, il entend porter une grande attention à l'issue de la réunion que tiendront à New-York, le 23 septembre 2013, les quinze chefs d'É ...[+++]

10. Notes the recommendation made by the African Union to the governments in Khartoum and Juba that a referendum on the disputed region of Abyei be held in October 2013; calls on the South Sudanese authorities to ensure that Misseriya nomads are able to participate in the referendum, as Khartoum is otherwise opposed to its holding; welcomes the statement by the authorities in South Sudan pointing out that the Misseriya have always had free access to water and pastureland in Abyei and that they will continue to have this right in the future; announces its intention to follow closely the outcome of the meeting on this subject that was held in New York on 23 September between the 15 Heads of State of the African Union;


4. prend acte de la recommandation de l'Union africaine aux gouvernements de Khartoum et de Djouba visant à l'organisation, en octobre 2013, d'un référendum sur la région disputée d'Abyei; demande aux autorités du Soudan du Sud de faciliter la participation des nomades misseriya à cette consultation, faute de quoi Khartoum s'opposerait à ce que le référendum soit organisé; salue la déclaration des autorités du Soudan du Sud rappelant que les Misseriya ont toujours eu librement accès à l'eau et aux pâturages d'Abyei, et qu'ils continueront à l'avenir à bénéficier de ce droit; annonce qu'en tout état de cause, il entend porter une grande attention à l'issue de la réunion que tiendront à New-York, le 23 septembre 2013, les quinze chefs d'Ét ...[+++]

4. Notes the recommendation made by the African Union to the governments in Khartoum and Juba that a referendum on the disputed region of Abyei be held in October 2013; calls on the South Sudanese authorities to ensure that Misseriya nomads are able to participate in the referendum, as Khartoum is otherwise opposed to its holding; welcomes the statement by the authorities in South Sudan pointing out that the Misseriya have always had free access to water and pastureland in Abyei and that they will continue to enjoy this right in the future; states its intention to follow closely the outcome of the meeting on this subject that was held in New York on 23 September 2013 between the 15 Heads of State of the African Union;


M. considérant que de nombreux gouvernements en Europe, comme la France, la Bulgarie, la Rhénanie-du-Nord-Westphalie en Allemagne, les cantons de Fribourg et de Vaud en Suisse, ainsi qu’un certain nombre d’États des États-Unis (Caroline du Nord, New-York, New Jersey et Vermont, mais aussi plus de 100 collectivités locales) et d’autres pays à travers le monde (Afrique du Sud, le Québec au Canada, la Nouvelle-Galles du Sud en Australie) appliquent actuellement une interdiction ou un moratoire sur l’utilisation de la fracturation hydraulique pour l’extraction de gaz de schiste et de schiste bitumineux, ou d’autres formations rocheuses denses;

M. whereas many governments in Europe, such as France, Bulgaria, North Rhine Westphalia in Germany, Fribourg and Vaud in Switzerland, as well as a number of US states (North Carolina, New York, New Jersey, and Vermont and more than 100 local governments) and other countries around the world (South Africa, Quebec in Canada, New South Wales in Australia) currently have a ban or moratorium in place on the use of hydraulic fracturing for the extraction of oil and gas from shale or other ‘tight’ rock formations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que de nombreux gouvernements en Europe, comme la France, la Bulgarie, la Rhénanie-du-Nord-Westphalie en Allemagne, les cantons de Fribourg et de Vaud en Suisse, ainsi qu’un certain nombre d’États des États-Unis (Caroline du Nord, New-York, New Jersey et Vermont, mais aussi plus de 100 collectivités locales) et d’autres pays à travers le monde (Afrique du Sud, le Québec au Canada, la Nouvelle-Galles du Sud en Australie) appliquent actuellement une interdiction ou un moratoire sur l’utilisation de la fracturation hydraulique pour l’extraction de gaz de schiste et de schiste bitumineux, ou d’autres formations rocheuses denses;

M. whereas many governments in Europe, such as France, Bulgaria, North Rhine Westphalia in Germany, Fribourg and Vaud in Switzerland, as well as a number of US states (North Carolina, New York, New Jersey, and Vermont and more than 100 local governments) and other countries around the world (South Africa, Quebec in Canada, New South Wales in Australia) currently have a ban or moratorium in place on the use of hydraulic fracturing for the extraction of oil and gas from shale or other ‘tight‘ rock formations;


Étant donné que la Court of the Southern District of New York (cour du district sud de New York) s'est opposée à cet accord en mars 2011 (du fait, entre autres, d'un monopole supposé sur l'usage des œuvres orphelines que cet accord octroierait à Google) et qu'elle a préconisé qu'une action législative soit menée en lieu et place, l'Union européenne devrait saisir cette occasion pour montrer l'exemple sur la manière de régler cette question de manière satisfaisante pour tous les futurs utilisateurs et bénéficiaires, y compris les titulaires de droits.

As the Court of the Southern District of New York opposed the agreement in March 2011 (inter alia on grounds of alleged monopoly over the use of orphan works that the Agreement would grant Google) and suggested legislative activity instead, the European Union should take the opportunity to provide an example of how this matter can be resolved in a satisfactory way for all future users and beneficiaries, including rightholders.


M. Alan Tonks (York-Sud—Weston, Lib.): Monsieur le Président, c'est pour moi un honneur de représenter à la Chambre les électeurs de York-Sud—Weston et de répondre au discours du Trône.

Mr. Alan Tonks (York South—Weston, Lib.): Mr. Speaker, I am privileged to be able to stand in the House representing my constituents in York South Weston in reply to the Speech from the Throne, and in particular to speak within the context of those concerns that I think are typical not only of York South Weston but of constituencies right across this country.


Le vice-président: Je regrette de devoir interrompre le secrétaire parlementaire mais son temps de parole est épuisé. Le député de York Sud-Weston a la parole (2315) M. John Nunziata (York-Sud-Weston): Monsieur le Président, j'apprécie l'occasion qui m'est offerte de participer à la discussion.

The Deputy Speaker: I am sorry to interrupt the parliamentary secretary but his time is up (2315) Mr. John Nunziata (York South-Weston): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to participate in this discussion.


M. John Nunziata (York-Sud—Weston, Ind.): Monsieur le Président, au nom de la population de York-Sud—Weston, je vote oui.

Mr. John Nunziata: Mr. Speaker, on behalf of the good people of York South—Weston I will vote yes to this motion.


M. John Nunziata (York-Sud—Weston, Ind.): Monsieur le Président, je suis heureux de souhaiter la bienvenue à Ottawa aux étudiants et enseignants du programme pour les handicapés multiples du Nelson A. Boylen Collegiate Institute, situé dans la circonscription de York-Sud—Weston.

Mr. John Nunziata (York South—Weston, Ind.): Mr. Speaker, I am pleased to welcome to Ottawa the students and teachers of the multihandicap program at Nelson A. Boylen Collegiate Institute from the riding of York South—Weston.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

york-sud ->

Date index: 2021-01-13
w