Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afibrinogénémie congénitale Carence en AC-globuline
Bureau de liaison de New York
Carence en facteur I
Classification de la New York Heart Association
Facteur X de coagulation humain
Fibrinogène
Hageman
II
Labile
New York
New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies
New York dressed
Proaccélérine
Prothrombine
Stabilisant de la fibrine
Stable
Stuart-Prower
V
VII
Volailles New York dressed
X
XII
XIII

Traduction de «york m stuart » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facteur X de coagulation humain (facteur Stuart)

Autoprothrombin III


Bureau de liaison de New York | New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies

New York - United Nations Liaison Office | New York Liaison Office


New York dressed | volailles New York dressed

New York dressed poultry


Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974

York-Antwerp Rules, 1950 | York-Antwerp Rules, 1974


Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren

Congenital afibrinogenaemia Deficiency:AC globulin | proaccelerin | Deficiency of factor:I [fibrinogen] | II [prothrombin] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [fibrin-stabilizing] | Dysfibrinogenaemia (congenital) Hypoproconvertinaemia Owren's disease




classification de la New York Heart Association

NYHA - New York Heart Association Classification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Nous accueillons également à titre personnel M. Reg Whitaker, du Département de science politique de l'Université de Victoria et professeur distingué et émérite de l'Université de York; M. Stuart Farson, du Département de science politique et agrégé de recherche à l'Institute for Governance Studies de l'université Simon Fraser.

The Chair: Appearing as individuals are Professor Reg Whitaker from the Department of Political Science, University of Victoria, and distinguished research professor emeritus of York University; and Professor Stuart Farson, Department of Political Science and research associate at the Institute for Governance Studies at Simon Fraser University.


Stuart Shanker, professeur, Université York : Je joue deux rôles, ce qui veut dire que je dois parler de chacun de ces rôles pendant trois minutes.

Stuart Shanker, Professor, York University: I wear two hats, so that means I have to speak about each hat for three minutes.


M. Stuart Clark: Je peux peut-être vous parler un peu de ce qui se dit autour de la table à New York.

Mr. Stuart Clark: Perhaps I can just say a little bit about being around that table in New York.


M. Stuart Clark: Je peux peut-être vous parler un peu de ce qui se dit autour de la table à New York.

Mr. Stuart Clark: Perhaps I can just say a little bit about being around that table in New York.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CASM, art. 1. Les mots « directement ou indirectement » s’appliquent de façon égale à chacune des interdictions relatives à la mise au point, à la production, à l’acquisition, au stockage, à la conservation et au transfert (Gro Nystuen et Stuart Casey-Maslen (dir.), The Convention on Cluster Munitions: A Commentary, Oxford University Press, New York, 2010, par. 1.33 et 1.34).

CCM, art. 1. The words “directly or indirectly” apply equally to each of the prohibitions on development, production, acquisition, stockpiling, retention and transfer (Gro Nystuen and Stuart Casey-Maslen, eds., The Convention on Cluster Munitions: A Commentary, Oxford University Press, New York, 2010, paras. 1.33–1.34).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

york m stuart ->

Date index: 2022-05-22
w