Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de liaison de New York
New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies
New York dressed
Quand je pense à demain
Volailles New York dressed

Vertaling van "york je pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974

York-Antwerp Rules, 1950 | York-Antwerp Rules, 1974


Bureau de liaison de New York | New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies

New York - United Nations Liaison Office | New York Liaison Office


New York dressed | volailles New York dressed

New York dressed poultry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un bon exemple. Dans le cas de Lacolle et de l'échange de coups de feu survenu à New York, je pense qu'ils se seraient occupés eux-mêmes de la situation.

The example of Lacolle and the shoot-out that happened in New York, I believe they would have dealt with it right there.


M. William Rennicke: Pour les trajets courts—et je pense aux trajets qui ne prennent guère plus de temps que pour se rendre à l'aéroport, aller d'un aéroport à l'autre et ensuite aller de l'aéroport au centre-ville, comme de New York à Boston ou de New York à Washington—, vous trouverez des gens qui emprunteront à nouveau le train, surtout des gens d'affaires, en particulier quand il fait mauvais temps.

Mr. William Rennicke: In short-haul markets—and I mean markets where you can get close to the time it takes to drive to the airport, go from airport to airport, and then get from the airport to downtown, like New York to Boston or New York to Washington—you will get people to come back onto the railroad, primarily business travellers, and particularly business travellers where there are weather problems.


On m'a dit qu'ils avaient entendu des rumeurs voulant que quelque chose se prépare, mais je crois avoir lu, dans le New York Times je pense, que l'industrie du renseignement des États-Unis ne prend pas le Mossad bien au sérieux, parce que c'est un organisme qui a tendance à être très alarmiste.

I was told that they had heard rumours, but I read, I think in the New York Times, that the Mossad is not really taken seriously by the American intelligence industry, largely because they tend to be hysterical.


Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec la députée de Laurier—Sainte-Marie J'ai écouté les propos du député de York-Centre sur Radio-Canada, et je pense qu'il ne comprend pas la différence entre les télédiffuseurs privés et ceux qui appartiennent à l'État, soit une société d'État.

Mr. Speaker, I will share my time with the member for Laurier—Sainte-Marie. I listened to the member for York Centre's comments about the CBC, and I do not think he understands the difference between private broadcasters and broadcasters owned by the government, which are crown corporations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa fille, Shehrbano, a écrit une lettre, publiée dans le New York Times, que je voudrais vous lire parce que je pense qu’elle touche au cœur du problème et qu’il convient d’utiliser ses propres mots en mémoire de son père.

His daughter, Shehrbano, wrote a letter which was published in The New York Times, from which I would like to quote, because I think she gets to the essence and it is very good to use her words in memory of her father.


Hier, à New York, je pense que le premier ministre du Canada a manqué un peu de sérieux en n'attendant pas que l'ensemble du débat d'urgence soit terminé avant de prendre position aussi clairement envers les Américains et envers également la position du premier ministre britannique, Tony Blair, quand il a dit que le Canada était derrière les États-Unis et la Grande-Bretagne concernant la résolution qu'ils demandent actuellement au Conseil de sécurité des Nations Unies.

Yesterday, in New York City, the Prime Minister in my opinion was not taking the situation quite seriously enough by not waiting until the entire emergency debate was over before taking so clearly a stance on the position of the Americans and of British Prime Minister Tony Blair as well, announcing that Canada was behind the United States and Great Britain in their call for a resolution from the United Nations Security Council.


Je pense que c’est demain que la présidence italienne du Conseil signera à New York un accord sur la prévention et la gestion des crises, mais ce fait doit être mentionné dans le budget.

I believe it is tomorrow that the Italian Presidency of the Council is signing, in New York, an agreement on crisis management and crisis prevention, but this needs to be mentioned in the Budget.


À la veille de la Conférence de l’ONU à New York, je pense qu’il est opportun de revendiquer une politique, tant européenne que mondiale, plus vigoureuse et efficace dans tous les domaines, une politique qui porte jusqu’à l’Afghanistan et aux États du Golfe, pays où les femmes continuent, aujourd’hui encore, à ne pas avoir de place au soleil et sont privées de droits humains élémentaires.

In view of the forthcoming UN conference in New York, I think it is opportune that we claim a more active and effective European and worldwide policy in all sectors, a policy which will reach as far as Afghanistan and the Gulf states, where women are still in a most unfortunate position and are denied fundamental human rights.


Notre collègue Wynn avait peut-être peur que cela ne débouche sur le "Duke of York". Je pense que cette situation ressemble davantage à une scène d'Astérix et Obélix, dans laquelle Astérix joue un rôle particulier et dans laquelle nous devons rivaliser avec le Conseil qui joue le rôle de Jules César.

My colleague Mr Wynn may have feared that we would end up with a “Duke of York”-type scenario, but I feel that the whole affair is more akin to a scene from Asterix and Obelix, where Asterix has a special part to play in this case and we then have to vie with the Council, which plays the part of Julius Caesar.


Je pense que les attentats terroristes contre Washington et New York le 11 septembre dernier ont réveillé la conscience des Européens, qui nous demandent plus d'Europe et une meilleure Europe.

I think that the terrorist attacks against Washington and New York on 11 September have awoken the consciousness of European citizens, who are now asking for more Europe and better Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

york je pense ->

Date index: 2022-08-22
w