Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection oculaire
Atteinte à l'aptitude visuelle
Charrue tourne-oreille
Charrue tourne-sous-age
Charrue tourne-sous-sep
Maladie de l'oeil
Maladie des yeux
Maladie oculaire
Manager tourné vers l'action
Manageur tourné vers l'action
Pathologie oculaire
Platine tourne-disque
Procédé moulé-tourné
Procédé soufflé-tourné
Promouvoir la santé des yeux
Promouvoir la santé oculaire
Réaliser des examens complets des yeux
Table de lecture phonographique
Tourne-disque
Tournés vers l'avenir
Trouble visuel

Traduction de «yeux tournés vers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manager tourné vers l'action [ manageur tourné vers l'action ]

action-oriented manager


Tournés vers l'extérieur : Le commerce et les investissements canadiens dans les années 90

Looking Outward: Canadian Trade and Investment in the 90's




charrue tourne-oreille | charrue tourne-sous-age | charrue tourne-sous-sep

kentish plough | turnwrest plough | turnwrest plow | turnwrest swing plough


platine tourne-disque | table de lecture phonographique | tourne-disque

record player | record-player


procédé moulé-tourné(F) | procédé soufflé-tourné(B)

paste mould blowing | turn mold blowing


maladie oculaire [ affection oculaire | atteinte à l'aptitude visuelle | maladie de l'oeil | maladie des yeux | pathologie oculaire | trouble visuel ]

eye disease [ defective vision | eye ailment | eye condition | eye defect | eye disorder | ophthalmopathy | visual defect | visual disturbance ]


promouvoir la santé des yeux | promouvoir la santé oculaire

perform ocular health promotion | promote eye health | endorse eye health | promote ocular health


réaliser des examens complets des yeux

carry out comprehensive eye examinations | perform comprehensive eye examination | perform comprehensive examination of the eye | perform comprehensive eye examinations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais maintenant mentionner le document que l'on a produit sur un site Web au ministère des Affaires des Anciens combattants qu'on vient d'actualiser, en avril 1999, et une déclaration de Fred Mifflin, le ministre responsable: «Le Canada est le pays qui s'occupe le mieux de ses anciens combattants parce que Anciens combattants Canada a toujours eu les yeux tournés vers l'avenir et non vers le passé».

I would like to refer next to the e-mail website document produced by the Department of Veterans Affairs and updated just recently, in April 1999, and to one statement from Fred Mifflin, the minister: “Canada has the best veterans benefits in the world because Veterans Affairs Canada has always looked forward, not backwards”.


Le monde a les yeux tournés vers le gouvernement nigérian alors qu'il tente de remédier à la situation.

The eyes of the world are on the Nigerian government as it tries to resolve this situation.


Tous les Canadiens ont les yeux tournés vers leur gouvernement, leurs ministres et leurs secrétaires parlementaires, c'est-à-dire vers les gens qui sont responsables de ce budget et qui doivent diriger le pays en temps de crise.

All Canadians are looking at their government, their ministers and parliamentary secretaries, the ones who are responsible for this budget, to lead us in a time of crisis.


À l’heure où la communauté internationale a les yeux tournés vers la Libye, à juste titre, et cherche les moyens de mettre un terme à la violence que Kadhafi et ses collaborateurs font subir aux citoyens, ne permettons pas à l’Iran de passer sous les écrans radar de nos agendas politiques.

While the international community is rightly focused on Libya and seeks ways to end the violence Gaddafi and his collaborators inflict on citizens, let us not allow Iran to be snowed under in our political agendas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais saisir cette occasion tragique, car je sais que toute l’Europe et tous les médias européens ont les yeux tournés sur la Grèce aujourd’hui, pour demander à mes collègues ici de faire preuve de responsabilité, de gravité, de solidarité et, surtout, de respect envers une nation qui traverse une période si difficile.

I should like to take this tragic opportunity, because I know that all of Europe and all the European media are watching Greece today, to ask all my fellow Members here to demonstrate responsibility, gravitas, solidarity and, most importantly, respect towards a nation going through such a difficult time.


Le chef libéral gouvernerait les yeux tournés vers l'avenir en choisissant de faire ce qui, à son avis, serait le plus avantageux pour notre pays et pour les générations actuelles et futures.

The Liberal leader would govern with an eye to the future by making what he felt to be the best choices for our country and current and future generations.


Je suis persuadé que nous réussirons à trouver une solution consensuelle capable de répondre aux attentes de l’agriculture et des agriculteurs européens, qui ont les yeux tournés vers nous.

I am sure that we will be able to find a consensual solution responding to the concerns of European farmers and agriculture who are watching us closely.


Le rapport Andersson a les yeux tournés vers les générations futures, mais il vise également à moderniser le système afin que la sécurité sociale, les pensions, concrétisent nos objectifs et luttent contre la pauvreté.

The Andersson report is thinking about the next generations, but is also thinking about bringing things up to date so that social security, pensions, fulfil our objectives and combat poverty.


Je fais ces commentaires au moment où tous les pays, y compris le nôtre, ont les yeux tournés vers la Yougoslavie et le drame qui s'y déroule.

My comments come at a time when countries around the world, including our own, are focused on events in Yugoslavia and the unfolding human drama there.


L’autorisation d’exploitation des installations d’oxyde mixte plutonium-uranium au moment où les médias internationaux avaient les yeux tournés vers la tragédie du 11 septembre en est le dernier exemple ; et c’est particulièrement grave, vu l'intensification des préoccupations actuelles en matière d’attaques terroristes.

The commissioning of the MOX plant when the eyes of the international media were firmly focused elsewhere in the wake of the tragedy of September 11, 2001 is but the latest example, and is particularly serious, given the heightened concerns now of terrorist attacks.


w