Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douche oculaire
Fontaine oculaire
Furoncle du visage
Grenadier gros yeux
Grenadier gros yeux des Kerguelen
Illustration en largeur
Illustration à fond perdu
Illustration à l'italienne
Illustration à plein papier
Illustration à pleine page
Intercaler et codifier l'illustration
L'alimentation et les aliments autochtones
Lav'oeil
Lave-oeil
Lave-yeux
Laveur d'yeux
Protection de l'œil
Protection des yeux
Préposé à l'illustration
Préposée à l'illustration
Sous-section de l'illustration biologique

Traduction de «yeux l’illustration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préposé à l'illustration [ préposée à l'illustration ]

picture editor




Sous-section de l'illustration biologique

Bio-graphic Unit


illustration à fond perdu | illustration à plein papier | illustration à pleine page

bled-off illustration | bleed | bleed illustration


furoncle du visage (sauf les yeux)

Boil of face (excluding eye)


grenadier gros yeux | grenadier gros yeux des Kerguelen

Ridge scaled rattail


douche oculaire | fontaine oculaire | lave-oeil | laveur d'yeux | lave-yeux | lav'oeil

emergency eye fountain | emergency eyewash fountain | emergency eye-wash fountain | eye fountain | eye wash fountain | eyewash fountain | eye-wash fountain


illustration à l'italienne | illustration en largeur

broadside | broadsheet | landscape


L'alimentation et les aliments autochtones : guide de référence illustré [ L'alimentation et les aliments autochtones ]

Native Foods and Nutrition: An Illustrated Reference Resource [ Native Foods and Nutrition ]


protection de l'œil | protection des yeux

eye protection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mes yeux, cela illustre davantage le problème que nous cherchons à régler que ce que le projet de loi va faire.

To me that illustrates more about the problem we're trying to solve than it does about what this bill is going to do.


De l'autre côté de la bombe aérosol, on voit une illustration des mêmes dispositifs que ceux correspondant aux pièces 3 et 5 ainsi qu'une illustration qui représente une femme aspergeant un homme et qui est accompagnée de la directive suivante : « Vaporiser directement dans les yeux et le visage de l'agresseur ».

The back of the packaging has an illustration of the same devices that are exhibits 3 and 5, and as well an illustration of a woman spraying a man with the direction " Spray directly into eyes and face of assailant" .


Ainsi, dans le cadre de ce nouveau mandat de négociation, il va nous falloir trouver un accord juste, équilibré, respectueux des droits, entouré des garanties qui illustrent ce qui constitue, au fond, à mes yeux et aux yeux de beaucoup de nos concitoyens, la matrice, la force de ce qu'est l'Union européenne, c'est-à-dire la protection des citoyens européens.

Thus, as part of this new negotiating mandate, we are going to have to reach a fair and balanced agreement that respects rights and that is surrounded by guarantees illustrating what ultimately represents, in my eyes and in the eyes of many of our fellow citizens, the substance and strength of the European Union, namely the protection of European citizens.


Mais entre-temps, le programme en faveur de la consommation de fruits à l’école est devenu, aux yeux de l’opinion publique, une parfaite illustration de la fâcheuse tendance qu’a l’UE à se tromper de priorités.

Meanwhile, though, school fruit has, in the public mind’s eye, come to represent EU priorities that are wide of the mark.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si le projet de loi contient des mesures très précises, à mes yeux, l'ancien projet de loi C-36 et le projet de loi S-3 - celui dont nous discutons aujourd'hui - illustrent cet environnement de sécurité accrue, de contrôle par l'État, de répression de la société civile, de limitation des droits et des libertés individuels.

Although the bill has very specific measures in it, to me, former Bill C-36 and Bill S-3, the one we are debating today, exemplify this environment of heightened security, of control by the state, of the clampdown on civil society, the clampdown on individual rights and liberties.


Le modèle social européen et ses avantages illustrent parfaitement, aux yeux des citoyens de l'UE, les réalisations que l'UE peut opérer dans leur vie. L'emploi, la croissance, la prospérité et la justice sociale sont importants pour les citoyens de l'UE.

The European Social Model and its benefits are a perfect example for the EU citizens to see what the EU has to do with their lives. Jobs, growth, prosperity and social justice matter for EU citizens.


C’est un fait très regrettable à mes yeux, il illustre bien l’importance d’inverser la charge de la preuve dans le domaine chimique, de manière à ce que ce soient les producteurs qui établissent l’innocuité des substances qu’ils utilisent pour l’environnement et les personnes.

I find that very unfortunate, and it illustrates of course the importance, in the chemicals area, of our being able to reverse the burden of proof so that it is the producers who have to show that the substances they use pose no risk to the environment and to human beings.


J’ai donc eu sous les yeux l’illustration la plus réaliste, en plus de ce que je savais déjà à ce moment-là, sur ce qui se cachait derrière cette terminologie relative à l’insolvabilité.

In other words, in addition to what I already knew at the time, this realistic description was sufficient to show me at first-hand how significant this report, concealed behind a mass of insolvency terminology, is.


Il a préparé un graphique simple que vous avez sous les yeux, qui illustre les étapes par où passent les personnes en transition.

He has prepared this simple graph showing the stages of what people in transition go through.


C’est incontestablement dans ce domaine que l’Europe semble, aujourd’hui, avoir la valeur ajoutée la plus importante et la moins contestable aux yeux des citoyens européens comme l’illustre les débats qui se développent après chaque catastrophe (sanitaire, terroriste, aérienne).

This is undoubtedly the area where Europe today appears to offer the greatest and least disputed value-added in the eyes of European citizens, as is made clear by the debates conducted after any disaster (health, terrorist, aviation, and the like).


w