Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année de travail
Année ouvrée
Douche oculaire
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
Fontaine oculaire
Furoncle du visage
Grenadier gros yeux
Grenadier gros yeux des Kerguelen
Lav'oeil
Lave-oeil
Lave-yeux
Laveur d'yeux
Paquets par année
Personne-année
Stylo anti-yeux rouges
Stylo de retouche des yeux d'animaux
Stylo de retouche des yeux rouges
Stylo de retouche yeux d'animaux
Stylo de retouche yeux rouges
Stylo yeux d'animaux
Stylo yeux rouges
Yeux déchiquetés
Yeux en coquille de noix
Yeux éraillés

Vertaling van "yeux année " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stylo de retouche des yeux rouges | stylo de retouche yeux rouges | stylo yeux rouges | stylo anti-yeux rouges

red-eye pen | red-eye remover pen | anti-red-eye pen


furoncle du visage (sauf les yeux)

Boil of face (excluding eye)


yeux éraillés | yeux déchiquetés | yeux en coquille de noix

crinkled nutshell eyes


stylo de retouche des yeux d'animaux | stylo de retouche yeux d'animaux | stylo yeux d'animaux

pet-eye pen | pet-eye remover pen


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


douche oculaire | fontaine oculaire | lave-oeil | laveur d'yeux | lave-yeux | lav'oeil

emergency eye fountain | emergency eyewash fountain | emergency eye-wash fountain | eye fountain | eye wash fountain | eyewash fountain | eye-wash fountain


grenadier gros yeux | grenadier gros yeux des Kerguelen

Ridge scaled rattail


fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]


descripteurs temporels des jours, des semaines et des années

Time descriptors of days, weeks and years


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de l'année, des accords ont été signés avec les deux organisations au sujet de la visibilité à donner à la contribution de la Commission à ces activités, en particulier pour répondre au souhait exprimé par beaucoup que la contribution européenne à l'allègement des souffrances et au soutien à la paix dans le monde soit plus claire aux yeux des citoyens européens et des bénéficiaires de cette aide.

In the course of the year, agreements were signed with both organisations on the visibility to be given to the Commission's contribution to these activities, not least in view of the concerns of many that the European contribution towards relieving suffering and supporting peace in the world should be more evident to Europe’s citizens and to the beneficiaries of this support.


À notre demande, la Banque d'yeux du Canada a mené auprès des banques d'yeux du pays une enquête qui a révélé que 6 400 yeux avaient été donnés au cours des dernières années.

The Eye Bank of Canada, on our behalf, conducted a survey of the eye banks across the country and found that in recent years about 6,400 eyes are being donated.


Le Parlement ne rend pas service à l'Union en fermant les yeux, année après année, sur le fait que les réformes qui avaient été demandées par le groupe des sages en 1999 n'ont toujours pas été réalisées.

Parliament is doing the EU a disservice by, year after year, turning a blind eye to the fact that the reforms requested by the group of wise men in 1999 have still not been implemented.


En résumé, la réussite de l'Année européenne des personnes handicapées 2003 se mesurera finalement, aux yeux du Comité, à l'aune de la capacité de cette initiative à obtenir effectivement des résultats durables en 2004 et dans les années à venir.

To summarise: for the Committee the ultimate success of the European Year of People with Disabilities 2003 will be judged on whether the initiative actually succeeds in producing sustainable results in 2004 and beyond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une délégation parlementaire, dont je faisais partie, s’est rendue en Galice au mois de mars de cette année afin de constater de ses propres yeux l’étendue du désastre.

A Parliamentary delegation, of which I was a member, travelled to Galicia in March of this year and observed the scale of the disaster at first hand.


Cependant, à leurs yeux, ces 15 années leur paraîtront comme plus d'une fois et demie la décennie que l'Espagne avait dû attendre avant d'entrer dans notre Union.

To them, however, those 15 years will seem more than half as long again as the decade that Spain waited to come into our Union.


J’apprends par la presse que, depuis le mois de décembre dernier, ces restitutions dans le domaine de la viande ont considérablement augmenté ; je note aussi que, au cours de l’année 2001, cette réduction a été due en grande partie à l’appréciation du dollar et non à une quelconque réforme de la politique agricole ; je constate également que les volumes de subvention de tous les produits qui ne figurent pas à l’annexe I ont enregistré des augmentations substantielles. Il s’agit d’une situation inquiétante à mes yeux et je voudrais dema ...[+++]

According to the press, since last December this type of compensation has risen very substantially in the meat sector. I must also point out that in 2001 this reduction was closely connected to the rise in the value of the dollar and not to any reform of agricultural policy; and I must also say that there have been substantial increases in the amounts of subsidies for all products not included in Annex I. This is a situation that concerns me and I should like to ask Commissioner Fischler if he thinks it realistic that these reforms of the CAP that he has been talking about will be carried out in good enough time to be able to gradually ...[+++]


La tromperie est si vaste que l'année prochaine, lorsque les yeux se seront ouverts, il faudra non seulement réviser l'euro, mais aussi penser à de sérieuses réformes des institutions européennes pour que de telles manipulations ne se reproduisent plus.

The deception is so huge that next year, when people's eyes are opened, we will not only have to rethink the euro, but also consider thoroughgoing reforms of the European institutions to prevent public opinion from being manipulated in this way again.


Le solliciteur général ferme les yeux, année après année, même lorsque des gens meurent à cause de la criminalité qui règne à Akwesasne (1130) Le solliciteur général s'engagera-t-il à éliminer cette double échelle de valeurs, à appliquer la loi également à tous et à dépêcher sur les lieux les forces nécessaires pour éliminer le crime aux frontières?

The solicitor general turns a blind eye year after year, even after people have died, from the rampant crime on Akwesasne (1130 ) Will the solicitor general commit today to end the double standard, enforce the law equally and send in whatever force necessary to stop the crime at the borders, in other words, do his job?


Leur thèse se vérifie sous nos yeux, à tel point que durant les années 1970, la dramatique alternative qui se posait à nous était : la survie ou le déclin.

Their intuition was confirmed before our very eyes, to the point in the 1970s when we had to choose between survival and decline.


w