Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xénophobie devraient faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lutte contre les discriminations et la promotion d’une approche positive de la diversité, ainsi que la lutte contre le racisme, la xénophobie et en particulier les discours d’incitation à la haine, d’une part par la mise en œuvre des règles pertinentes de l’UE et de la législation nationale et d’autre part par des mesures ciblées, font et devraient faire partie intégrante de politiques d’intégration efficaces.

Fighting discrimination and promoting a positive approach to diversity, as well as combating racism, xenophobia and in particular hate speech, both through the implementation of relevant EU rulesand national legislationand through targeted policy measures, are and should be an integral part of effective integration policies.


3. appuie la politique visant à poursuivre et à approfondir le processus de consultation de l'UE avec la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen ainsi que les ONG européennes et russes soient associés à cette démarche; estime que la situation des droits de l'homme en Russie, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et l'indépendance des médias, la législation régissant l'activité des ONG et le sort des défenseurs des droits de l'homme, le racisme et la xénophobie devraient faire partie intégrante des thèmes politiques à aborder par l'UE et la Russie;

3. Supports the continuation and enhancement of the EU's human rights consultations with Russia and calls for the involvement of the European Parliament as well as European and Russian NGOs in this process; considers that the human rights situation in Russia, in particular as regards freedom of speech and the independence of the media, the legislation on NGO activity and the treatment of human rights defenders, racism and xenophobia, should be an integral part of the EU-Russia political agenda;


Je crois que les États membres devraient, à l'aide de politiques et d'orientations communautaires claires et transparentes, prévoir de consacrer des espaces suffisants au sport et y faire participer toute la société, y compris les groupes défavorisés, afin que l'activité sportive puisse rassembler les gens et contribuer à lutter contre des phénomènes tels que le racisme et la xénophobie.

I believe that the Member States – backed by clear, transparent Community guidelines and policies – should make suitable spaces available for sport and involve society as a whole, including disadvantaged groups, in order that sporting activity can bring people together and help combat phenomena such as racism and xenophobia.


2. estime que les États membres et l'Union devraient passer de la théorie à la pratique et faire de la lutte contre le racisme et la xénophobie une priorité, tant sur le plan intérieur qu'au niveau international, y compris en s'opposant activement à l'épuration ethnique et au génocide et en insistant sur la lutte contre le racisme et la xénophobie dans le contexte des négociations avec les pays candidats;

2. Believes that Member States and the Union should put principle into practice and make the fight against racism and xenophobia a priority, both at national and international level, including actively opposing ethnic cleansing and genocide and stressing the importance of combating racism and xenophobia in the context of negotiations with candidate countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. estime que les États membres et l'Union devraient passer de la théorie à la pratique et faire de la lutte contre le racisme et la xénophobie une priorité, tant sur le plan intérieur qu'au niveau international, y compris en s'opposant activement à l'épuration ethnique et au génocide et en insistant sur la lutte contre le racisme et la xénophobie dans le contexte des négociations avec les pays candidats;

3. Believes that Member States and the Union should put principle into practice and make the fight against racism and xenophobia a priority both domestically and internationally, including actively opposing ethnic cleansing and genocide and stressing the fight against racism and xenophobia in the context of negotiations with applicant countries;


A. considérant que le sport représente une tribune idéale pour l'insertion et la cohésion sociales et qu'il doit, à ce titre, faire partie intégrante des programmes communautaires existants qui devraient l'utiliser dans la lutte contre l'exclusion sociale, la violence, les inégalités, le racisme et la xénophobie,

A. whereas sport is an ideal platform for social inclusion and cohesion and as such should be an integral part of existing Community programmes, which should make use of it to combat social exclusion, violence, inequalities, racism and xenophobia,




Anderen hebben gezocht naar : xénophobie devraient faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xénophobie devraient faire ->

Date index: 2022-04-03
w