Si cela ne suffit pas à rassurer le parti d'en face, je rappellerai que, au cours du débat sur le discours du Trône, le premier ministre a déclaré que le gouvernement fédéral était en outre disposé à se retirer de secteurs comme la formation de la main-d'oeuvre, l'exploitation forestière, les mines et les loisirs qui, au XXIe siècle, devront plutôt relever des provinces, des municipalités ou du secteur privé (1515) Bref, je dirai aux députés d'en face que le projet de loi C-11 ne prévoit nullement la centralisation des programmes nationaux par le gouvernement fédéral, mais traite strictement de leur administration.
If that is not enough assurance for the party opposite, during the debate and the speech from the throne the Prime Minister stated: ``The federal government is also prepared to withdraw from its functions in such areas as labour market training, forestry, mining and recreation. That in the 21st century will be more appropriately the responsibility of others, provinces, municipalities or the private sector'' (1515 ) In conclusion, I say to members opposite that there is nothing in Bill C-11 to suggest that the Government of Canada is centralizing national programs.