Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur général délégué
Directrice générale déléguée
Orateur adjoint
Orateur suppléant de la Chambre
P.-D. G.
P.-d. g.
PDG
Pdg
Premier vice-président
Première vice-présidente
Président
Président d'assemblée
Président de l'assemblée
Président de séance
Président des comités pléniers
Président du comité de la glace
Président du comité des pistes
Président du conseil d'administration
Président du conseil et chef de la direction
Président du conseil et directeur général
Président et chef de la direction
Président et chef de la direction générale
Président-directeur général
Présidente
Présidente d'assemblée
Présidente de l'assemblée
Présidente de l'assemblée de la paroisse
Présidente de l'assemblée de paroisse
Présidente de l'assemblée générale de la paroisse
Présidente de l'assemblée générale de paroisse
Présidente de l'association paroissiale
Présidente de la Fédération des paroisses
Présidente de la paroisse
Présidente de la société catholique romaine
Présidente de la société paroissiale
Présidente de paroisse
Présidente de séance
Présidente des comités pléniers
Présidente du Conseil de paroisse
Présidente du Synode
Présidente du Tribunal d'arrondissement
Présidente du Tribunal de district
Présidente du Tribunal de première instance
Présidente du comité de la glace
Présidente du comité des pistes
Présidente du conseil d'administration
Présidente du conseil de paroisse
Présidente du conseil et chef de la direction
Présidente du conseil et directrice générale
Présidente du conseil paroissial
Présidente et chef de la direction
Présidente et chef de la direction générale
Présidente-directrice générale
Pédégère
Pédégé
Pédégée
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président directeur
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-président exécutif
Vice-président à la direction
Vice-président-directeur
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente directrice
Vice-présidente et présidente des comités pléniers
Vice-présidente exécutive
Vice-présidente à la direction
Vice-présidente-directrice

Traduction de «winterbourne présidente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présidente de l'assemblée de la paroisse (1) | présidente de paroisse (2) | présidente de l'assemblée générale de la paroisse (3) | présidente de l'association paroissiale (4) | présidente de la société paroissiale (5) | présidente de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | présidente du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administr ...[+++]

president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager


présidente du Synode (1) | présidente de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | présidente de la société catholique romaine (3) | présidente du comité de la Fédération catholique romaine (4) | présidente de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | présidente de la Fédération des paroisses (6)

President of the Synod


présidente de paroisse (1) | présidente de la paroisse (2) | présidente du Conseil de paroisse (3) | présidente de l'assemblée générale de paroisse (4) | présidente de l'assemblée de paroisse (5) | présidente du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairwoman of the Parish Assembly


vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive

executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president


président | présidente | président d'assemblée | présidente d'assemblée | président de l'assemblée | présidente de l'assemblée | président de séance | présidente de séance

chairperson | chairman | chairwoman


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


présidente du Tribunal d'arrondissement | présidente du Tribunal de district | présidente du Tribunal de première instance

president of the district court


président du Comité ministériel du développement social, éducatif et culturel [ présidente du Comité ministériel du développement social, éducatif et culturel | président du Comité ministériel du développement social | présidente du Comité ministériel du développement social ]

Chair of the Comité ministériel du développement social, éducatif et culturel [ Chair of the Comité ministériel du développement social ]


président du comité de la glace [ présidente du comité de la glace | président du comité des pistes | présidente du comité des pistes ]

Chairperson of the Ice Committee [ Chair of the Ice Committee ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette mission sera menée par la baronne Nicholson of Winterbourne, vice-présidente du Parlement européen.

The EU EOM will be led by Baroness Nicholson of Winterbourne, Vice-Chairwoman of the European Parliament.


Étaient présents au moment du vote Baroness Nicholson of Winterbourne (présidente en exercice), Hannes Swoboda (rapporteur pour avis), Ole Andreasen, John Walls Cushnahan, Georg Jarzembowski (suppléant Michael Gahler), Hugues Martin, Philippe Morillon, Doris Pack (suppléant Alfred Gomolka) Jacques F. Poos, Ioannis Souladakis et Ilkka Suominen.

The following were present for the vote Baroness Nicholson of Winterbourneacting chairperson, , Hannes Swoboda (draftsman), Ole Andreasen, John Walls Cushnahan, Georg Jarzembowski (for Michael Gahler),, Hugues Martin, Philippe Morillon, Doris Pack (for Alfred Gomolka), Jacques F. Poos, Ioannis Souladakis, Ilkka Suominen.


Étaient présents au moment du vote Baroness Nicholson of Winterbourne (présidente f.f.), Doris Pack (rapporteur pour avis), Ole Andreasen, John Walls Cushnahan, Alfred Gomolka, Georg Jarzembowski (suppléant Michael Gahler), Hugues Martin, Philippe Morillon, Jacques F. Poos, Ilkka Suominen, Hannes Swoboda et Demetrio Volcic.

The following were present for the vote Baroness Nicholson of Winterbourne, acting chairperson; Doris Pack (draftsman), Ole Andreasen, John Walls Cushnahan, Alfred Gomolka, Georg Jarzembowski (for Michael Gahler), Hugues Martin, Philippe Morillon, Jacques F. Poos, Ilkka Suominen, Hannes Swoboda, Demetrio Volcic.


Étaient présents au moment du vote Baroness Nicholson of Winterbourne (présidente f.f.), Véronique De Keyser, Hannes Swoboda (rapporteur pour avis), Alexandros Baltas, Karel C.C. Dillen, Giovanni Claudio Fava (suppléant Jannis Sakellariou), Bertel Haarder, Efstratios Korakas, Joost Lagendijk, Armin Laschet (suppléant Ingo Friedrich), Doris Pack (suppléant Michael Gahler), Luís Queiró, Amalia Sartori, Ioannis Souladakis, Bob van den Bos (suppléant Pere Esteve) et Christos Zacharakis.

The following were present for the vote: Baroness Nicholson of Winterbourne acting chairman; Véronique De Keyser, Hannes Swoboda draftsman; Alexandros Baltas, Karel C.C. Dillen, Giovanni Claudio Fava (for Jannis Sakellariou), Bertel Haarder, Efstratios Korakas, Joost Lagendijk, Armin Laschet (for Ingo Friedrich), Doris Pack (for Michael Gahler), Luís Queiró, Amalia Sartori, Ioannis Souladakis,Bob van den Bos (for Pere Esteve) and Christos Zacharakis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Elmar Brok (président), Baroness Nicholson of Winterbourne (première vice-présidente), Christos Zacharakis (troisième vice-président), Joost Lagendijk (rapporteur), Michael Gahler, Alfred Gomolka, Ulpu Iivari (suppléant Glyn Ford), Pasqualina Napoletano, Arie M. Oostlander, Doris Pack (suppléant Ursula Stenzel), Jacques F. Poos, Joan Vallvé, Demetrio Volcic et Karl von Wogau.

The following were present for the vote: Elmar Brok (Chairman), Baroness Nicholson of Winterbourne (1st vice-chairwoman), Christos Zacharakis (3rd vice-chairman), Joost Lagendijk (rapporteur), Michael Gahler, Alfred Gomolka, Ulpu Iivari (for Glyn Ford), Pasqualina Napoletano, Arie M. Oostlander, Doris Pack (for Ursula Stenzel), Jacques F. Poos, Joan Vallvé, Demetrio Volcic, Karl von Wogau.


Étaient présents au moment du vote Baroness Nicholson of Winterbourne (première vice‑présidente), Christos Zacharakis (troisième vice‑président), Ioannis Souladakis (rapporteur pour avis), Ole Andreasen, André Brie, Philip Claeys, Vitaliano Gemelli (suppléant Jas Gawronski), Alfred Gomolka, Richard Howitt, Ulpu Iivari (suppléant Jannis Sakellariou), Pedro Marset Campos, Miguel Angel Martínez Martínez (suppléant Rosa M. Díez González), Emilio Menéndez del Valle, Ioannis Patakis (suppléant Efstratios Korakas, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du r ...[+++]

The following were present for the vote: Baroness Nicholson of Winterbourne, 1st vice-chairman, Christos Zacharakis, 3rd vice-chairman, Ioannis Souladakis (draftsman), Ole Andreasen, André Brie, Philip Claeys, Vitaliano Gemelli (for Jas Gawronski), Alfred Gomolka, Richard Howitt, Ulpu Iivari (for Jannis Sakellariou), Pedro Marset Campos, Miguel Angel Martínez Martínez (for Rosa M. Díez González), Emilio Menéndez del Valle, Ioannis Patakis (for Efstratios Korakas pursuant to Rule 153(2)), Ulla Margrethe Sandbæk (for Bastiaan Belder) and Joan Vallvé.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Madame la Présidente, la députée de Kitchener-Centre n'est pas sans savoir que, même si je vis à Winnipeg, je connais assez bien la région de Kitchener, puisque je suis née et que j'ai grandi dans un petit village près de Kitchener appelé Winterbourne et que je communique assez régulièrement avec mes parents, Harry et Klazina Wasylycia.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Madam Speaker, the member for Kitchener Centre will know that although I am from Winnipeg, I am fairly familiar with the Kitchener area. I was born and raised in a small village near Kitchener called Winterbourne, and I check in fairly regularly with my parents, Harry and Klazina Wasylycia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

winterbourne présidente ->

Date index: 2023-08-03
w