Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "winnipeg-nord a qualifié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'utilisation des armes à feu dans les affaires d'homicide, de vol qualifié et de suicide sur lesquelles le service de police de Winnipeg a fait enquête (1995)

Firearms Homicide, Robbery and Suicide Incidents Investigated by the Winnipeg Police Service (1995)


Services sociaux complémentaires à l'enfant et à la famille du nord-est de Winnipeg

North East Winnipeg Family and Child Extended Social Services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député de Winnipeg-Nord a qualifié CBC/Radio-Canada de trésor national.

The member for Winnipeg North called CBC a “national treasure”, but the Liberals decimated it with cuts.


Le tableau 2 indique qu’en 2012, la plupart des cartes bleues ont été octroyées à des migrants qualifiés originaires d’Asie (1 886), d’Europe orientale (463), d’Amérique du Nord (380), d’Amérique du Sud (278) d’Europe méridionale (227), d’Afrique du Nord (174) et d’Amérique centrale (118).

Table 2 shows that most Blue Cards in 2012 were granted to highly qualified migrants from Asia (1 886), followed by Eastern Europe (463), Northern America (380), South America (278), Southern Europe (227), Northern Africa (174) and Central America (118).


Monsieur le Président, il y a quelques instants, le député de Winnipeg-Nord a qualifié de sans-coeurs et de cruels les efforts visant à accélérer enfin le système d'immigration afin qu'il permette de laisser entrer les demandeurs remplissant les conditions requises pour immigrer en quelques mois plutôt que quelques années, tout en veillant à améliorer leurs perspectives d'emploi et à ce qu'ils obtiennent des salaires plus élevés grâce à des liens plus efficaces entre les nouveaux arrivants et le marché du travail.

Mr. Speaker, a few moments ago the member for Winnipeg North characterized as heartless and cruel the efforts to finally move toward a fast immigration system which will allow us to admit qualified applicants for immigration within a matter of months rather than years, ensuring they have better employment prospects and get higher incomes, better linking newcomers to our labour market.


Le succès de l'usine Airbus à Broughton, dans le Nord du Pays de Galles, repose en grande partie sur sa capacité à attirer facilement des ingénieurs et techniciens qualifiés venant de toute l'Europe.

The success of the Airbus factory in Broughton, in North Wales, is largely owing to its ability to attract qualified engineers and technicians from all over Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, des députés de l'opposition affirment — c'est d'ailleurs l'un des arguments les plus loufoques du député de Winnipeg-Nord — que, par ce projet de loi, le gouvernement qualifie de criminels des centaines de milliers de résidents permanents.

Second, we hear from members of the opposition, and this is one of the more hysterical arguments from the member for Winnipeg North, that the government is somehow characterizing hundreds of thousands of permanent residents as criminals with the bill, when the exact inverse is true.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander à mon collègue qui vient de parler à l’instant si l’on peut considérer comme approprié de qualifier de «pique-assiettes» et d’«aventuriers» des gens qui fuient une situation de grande détresse politique – tous les groupes politiques en conviennent – comme celle qui prévaut en Afrique du Nord.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to ask my fellow MEP who spoke just now if it can really be considered appropriate to apply the terms ‘freeloaders’ and ‘fortune seekers’ to people who are fleeing from a situation of great political distress – and all the political groups agree on this – such as the one in North Africa.


La députée néo-démocrate de Winnipeg-Nord a approuvé notre mesure, la qualifiant « programme important qui va dans la bonne direction ».

The NDP member for Winnipeg North approved our measure as an “important program that goes in the right direction”.


On lui a imposé une amende de 250 000 $ et, devrais-je dire, une amende déductible d'impôt, ce que mon collègue de Winnipeg-Nord a qualifié à plusieurs reprises d'obscène et qui, à son avis, est une question pour laquelle nous devrions faire quelque chose.

It received a fine of $250,000 and, I might say, a tax deductible fine, which my colleague for Winnipeg North has repeatedly talked about as being obscene and something we have to do something about.


Tant le chef de la diplomatie turque que le chef d’état-major des forces armées ont annoncé que la Turquie était prête à intervenir militairement dans le Nord de l’Irak. Le général Yasar Büyükanit a qualifié une pareille offensive dans le Nord de l’Irak d’inéluctable.

The Turkish chief of diplomacy and the head of the country's armed forces have both announced that Turkey is prepared for military intervention in northern Iraq, General Yasar Buyukanit commenting that such an offensive was inevitable.


Dans la convention de Paris pour la protection du milieu marin pour l'Atlantique du nord-est (septembre 1992) le principe de précaution est ainsi qualifié : « principe selon lequel les mesures de prévention doivent être prises lorsqu'il y a des motifs raisonnables de s'inquiéter du fait des substances ou de l'énergie introduites directement ou indirectement dans le milieu, qu'elles puissent entraîner des risques pour la santé de l'homme, nuire aux ressources biologiques ou aux écosystèmes, porter atteinte aux valeurs d'agrément ou entraver d'autres utilisations du milieu, même s'il n'y a pas de preuves concluantes d'un rapport de causali ...[+++]

In the Paris Convention for the protection of the marine environment of the north-east Atlantic (September 1992), the precautionary principle is defined as the principle "by virtue of which preventive measures are to be taken when there are reasonable grounds for concern that substances or energy introduced, directly or indirectly, into the marine environment may bring about hazards to human health, harm living resources and marine ecosystems, damage amenities or interfere with other legitimate uses of the sea, even when there is no conclusive evidence of a causal relationship between the inputs and the effects".




Anderen hebben gezocht naar : winnipeg-nord a qualifié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

winnipeg-nord a qualifié ->

Date index: 2023-07-03
w