Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "white à 49°34′31″ de latitude " (Frans → Engels) :

Toute cette région comprenant la partie de l’île de Terre-Neuve située à l’ouest et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’embouchure de la baie Chaleur; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite baie jusqu’à la fin de ladite baie; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud du lac Dry Pond situé à environ 47°50′25″ de latitude N et à environ 57°31′17″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’embouchure de la rivière Lloyds à l’extrémité la plus à l’ouest du lac Red Indian; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point situé dans le lac Hinds à 48°57′49″ de latitude N et à 56°59′36″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’extrémité la pl ...[+++]

All that area consisting of that part of the Island of Newfoundland lying westerly and southerly of a line described as follows: commencing at the mouth of Chaleur Bay; thence generally northwesterly along said bay to the end of said bay; thence westerly in a straight line to the most southerly point of Dry Pond at approximate latitude 47°50′25″N and approximate longitude 57°31′17″W; thence northerly in a straight line to the mouth of Lloyds River at the westernmost extremity of Red Indian Lake; thence northerly in a straight line to a point in Hinds Lake at latitude 48°57′49″N and longitude 56°59′36″W; thence northerly in a straigh ...[+++]


d) « Zone n 4 » désigne les parties de la zone côtière d’Avalon-Burin et de la zone côtière du nord-est de Terre-Neuve, définies au tableau I de la présente partie, qui sont bordées par une ligne plein est à partir du Cape Race (46°39′ de latitude nord, 53°04′ de longitude ouest) et par une ligne plein nord-est à partir de Deadman’s Point (49°21′ de latitude nord, 53°41′ de longitude ouest), à l’exclusion de la partie de la zone côtière d’Avalon-Burin de Terre-Neuve bordée par une ligne plein est à partir de Cape Spear (47°31′20″ de latitude nord, 5 ...[+++]

(d) “Zone No. 4” means those portions of the Avalon-Burin Coastal Zone and the Northeastern Coastal Zone of Newfoundland as defined in Table I of this Part, bounded by a due east line drawn from Cape Race (46°39′N, 53°04′W) and a due northeast line from Deadman’s Point (49°21′N, 53°41′W), excluding that portion of the Avalon-Burin Coastal Zone of Newfoundland bounded by a due east line from Cape Spear (47°31′20″N, 52°37′40″W) and by a due east line from Western Bay Head (47°53′N, 53°03′W).


c) « Zone n 3 » désigne les parties de la zone côtière de l’ouest et de la zone côtière d’Avalon-Burin de Terre-Neuve, définies au tableau I de la présente partie, qui sont bordées par une ligne plein ouest à partir de Cape St. Gregory (49°24′ de latitude nord, 58°14′ de longitude ouest) et par une ligne plein est à partir de Western Bay Head (47°53′ de latitude nord, 53°03′ de longitude ouest), à l’exclusion de la partie de la zone côtière d’Avalon-Burin de Terre-Neuve qui est bordée par une ligne plein est à partir de Cape Race (46°39′ de latitude nord, 53°04′ de longitude ouest) et par une ligne plein est à partir de C ...[+++]

(c) “Zone No. 3” means those portions of the Western Coastal Zone and Avalon-Burin Coastal Zone of Newfoundland as defined in Table I of this Part, bounded by a due west line from Cape St. Gregory (49°24′N, 58°14′W) and a due east line from Western Bay Head (47°53′N, 53°03′W), excluding the portion of the Avalon-Burin Coastal Zone of Newfoundland bounded by a due east line from Cape Race (46°39′N, 53°04′W) and a due east line from Cape Spear (47°31′20″N, 52°37′40″W); and


a) la partie du district régional de Fraser Valley constituée de la partie de la subdivision F située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite est de ladite subdivision à environ 49°27′22″ de latitude N et à environ 122°08′46″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à la rive nord du lac Stave à environ 49°27′34″ de latitude N et 122°13′09″ de longitude O; de là généralement ve ...[+++]

(a) that part of the Fraser Valley Regional District comprised of that part of Subdivision F lying westerly and northerly of a line described as follows: commencing at the easterly limit of said subdivision at approximate latitude 49°27′22″N and approximate longitude 122°08′46″W; thence westerly in a straight line to the northern shoreline of Stave Lake at approximate latitude 49°27′34″N and longitude 122°13′09″W; thence generally southerly along said lake to the northeasterly corner of the District Municipality of Mission; and


(v) de la partie de la subdivision F située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite est de ladite subdivision à environ 49°27′22″ de latitude N et 122°08′46″ de longitude O; de là vers l’ouest suivant une ligne droite jusqu’à la rive nord du lac Stave à environ 49°27′34″ de latitude N et 122°13′09″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ledit lac jusqu’à l’extrémité nord-est de la ...[+++]

(v) that part of Subdivision F lying southerly and easterly of a line described as follows: commencing at the easterly limit of said subdivision at approximate latitude 49°27′22″N and longitude 122°08′46″W; thence westerly in a straight line to the northern shoreline of Stave Lake at approximate latitude 49°27′34″N and longitude 122°13′09″W; thence generally southerly along said lake to the northeasterly corner of the District Municipality of Mission;


10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel «court» (moins de 20 heures par semaine) et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel «court», contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; ...[+++]

10. Draws attention to the fact that part-time employment (19,2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31,9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8,7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the same age group; notes also that part-time jobs are found mostly ...[+++]


10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine) et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; ...[+++]

10. Draws attention to the fact that part-time employment (19.2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31.9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8.7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the same age group; notes also that part-time jobs are found mostly ...[+++]


le long de la latitude 31°27′N vers l’est jusqu’à la longitude 34°52′E,

East on latitude 31° 27′ N until longitude 34° 52′ E.


le long de la latitude 31°06′N vers l’est jusqu’à la longitude 34°26′E,

East on latitude 31° 06′ N until longitude 34° 26′ E.


– vu l'article 6, l'article 29, l'article 31, paragraphe 1, point c, et l'article 34, paragraphe 2, points a) et b), du traité UE, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et en particulier ses articles 47, 48, 49 et 50, et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et en particulier ses articles 5, 6, 7 et 13,

– having regard to Articles 6, 29, 31(1)(c) and 34(2)(a) and (b)of the EU Treaty, to the Charter of Fundamental Rights of the European Union, notably Articles 47, 48, 49 and 50, and to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, notably Articles 5, 6, 7 and 13,




Anderen hebben gezocht naar : baie white à 49°34′31″ de latitude     °39′ de latitude     °24′ de latitude     limite     °27′22″ de latitude     attire     latitude     charte     white à 49°34′31″ de latitude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

white à 49°34′31″ de latitude ->

Date index: 2025-03-16
w