Je prie instamment les députés ministériels de ne pas oublier, lorsqu'ils se pencheront sur les changements à apporter à la Société de développement du Cap-Breton, qu'en se déchargeant de leur responsabilité en cette matière, ils font en sorte que la loi sur les mines relèvera de la compétence provinciale et que l'accident qui s'est produit à Westray pourrait aussi se produire au Cap-Breton.
I urge members of the government when they are considering the changes to the Cape Breton Development Corporation that they bear in mind by divesting themselves of their responsibility, they move the mining legislation to the provincial legislation and the same accident can happen in Cape Breton that happened in Westray.