Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Vancouver
Cité de Vancouver
Commonwealth West African Regional Health Secretariat
Déclaration de Vancouver sur les établissements humains
Fièvre West-Nile Fièvre du Nile occidental
Fort Langley
Marmotte de l'île Vancouver
Salmonella Vancouver
Sapin de Vancouver
Syndrome de West
Vancouver
Virus West Nile
West African Health Community
West African Health Secretariat

Vertaling van "west vancouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vancouver [ cité de Vancouver | Cité de Vancouver | Fort Langley ]

Vancouver [ city of Vancouver | City of Vancouver | Fort Langley ]


Accord de Vancouver [ Accord de développement urbain entre le Canada, la Colombie-Britannique et la ville de Vancouver concernant le développement social, économique et communautaire de la ville de Vancouver ]

Vancouver Agreement [ Canada-British Columbia-Vancouver Urban Development Agreement regarding Economic, Social and Community Development in the City of Vancouver ]




West African Health Community [ West African Health Secretariat | Commonwealth West African Regional Health Secretariat ]

West African Health Community [ WAHC | West African Health Secretariat | Commonwealth West African Regional Health Secretariat ]




Déclaration de Vancouver sur les établissements humains

Vancouver Declaration on Human Settlements








Fièvre West-Nile Fièvre du Nile occidental

West Nile fever
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autisme M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, j'ai une autre pétition d'un grand nombre de mes électeurs de West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country.

Autism Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker, I have a second petition from a large number of my constituents in West Vancouver Sunshine Coast Sea to Sky Country.


Q-72 — M. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) — Pour les exercices 2001-2002, 2002-2003 et 2003-2004, en ce qui concerne tous les ministères et organismes du gouvernement, y compris les sociétés d’État et les organismes quasi gouvernementaux et non gouvernementaux financés par le gouvernement, et à l’exclusion des prêts et des subventions destinés à la recherche ou à des étudiants, énumérez les prêts, subventions, contributions et contrats accordés dans la circonscription de West Vancouver—Sunshine Coast, indiquez le nom et l’adresse des destinataires, dites s’il y a eu appel d’offres, précisez la date, le montant et le type de fina ...[+++]

Q-72 — Mr. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) — For the fiscal years 2001-2002, 2002-2003, 2003-2004, from all departments and agencies of the government, including crown corporations and quasi/non-governmental agencies funded by the government, and not including research and student-related grants and loans, what grants, loans, contributions and contracts have been awarded in the constituency of West Vancouver—Sunshine Coast, including the name and address of each recipient, whether or not each was competitively awarded, the date, the amount and the type of funding, and, if repayable, whether or not it has been repaid?


Forbes Medi-Tech Inc., 750 West Pender Street, Vancouver BC V6C 2T8, Canada, est destinataire de la présente décision.

This Decision is addressed to Forbes Medi-Tech Inc., 750 West Pender Street, Vancouver BC V6C 2T8, Canada.


Q-133 – M. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) – Pour les exercices financiers 1993-1994, 1994-1995, 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000 et 2000-2001, en ce qui concerne tous les ministères et organismes du gouvernement, y compris les sociétés d’État et les organismes quasi/non gouvernementaux subventionnés par le gouvernement, et à l’exclusion des subventions et des prêts destinés à la recherche ou à des étudiants, énumérez les subventions, les prêts, les contributions et les contrats accordés dans la circonscription de West Vancouver—Sunshine Coast, indiquez le nom et l’adresse du destinataire, dites s’il y a eu ...[+++]

Q-133 – Mr. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) – For the fiscal years 1993-1994, 1994-1995, 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000 and 2000-2001, from all departments and agencies of the government, including crown corporations and quasi/non-governmental agencies funded by the government, and not including research and student-related grants and loans, what is the list of grants, loans, contributions and contracts awarded in the constituency of West Vancouver—Sunshine Coast, including the name and address of the recipient, whether or not it was competitively awarded, the date, the amount and the type of funding, and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Forbes Medi-Tech Inc., 750 West Pender Street, Vancouver BC V6C 2T8, Canada, est destinataire de la présente décision.

This Decision is addressed to Forbes Medi-Tech Inc., 750 West Pender Street, Vancouver BC V6C 2T8, Canada.


Motion n 98 de M. Epp (Elk Island), appuyé par M. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), Que le projet de loi C-2, à l'article 398, soit modifié par substitution, aux lignes 25 à 28, page 161, de ce qui suit : « 398 (1) Le directeur général des élections radie du registre des partis un parti suspendu à la date à » Motion n 99 de M. Epp (Elk Island), appuyé par M. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), Que le projet de loi C-2, à l'article 398, soit modifié par suppression des lignes 36 à 43, page 161, et des lignes 1 à 11, page ...[+++]

Motion No. 98 of Mr. Epp (Elk Island), seconded by Mr. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), That Bill C-2, in Clause 398, be amended by replacing lines 28 to 31 on page 161 with the following: " 398 (1) The Chief Electoral Officer shall deregister a suspended party on the day on'' Motion No. 99 of Mr. Epp (Elk Island), seconded by Mr. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), That Bill C-2, in Clause 398, be amended by deleting lines 39 to 46 on page 161 and lines 1 to 10 on page 162.


La Fédération canadienne des municipalités, l'Association des chefs de police de la Colombie-Britannique, le Bureau du procureur général de la Colombie-Britannique, le West Vancouver Police Board, Gibby Jacob, le chef de la Première nation Squamish, l'Orchard Recovery Center, la Crystal Meth Prevention Society et le conseil national de la Catholic Women's League of Canada ont appuyé le projet de loi, qui a aussi reçu l'appui de beaucoup d'administrations locales de ma circonscription, notamment Gibsons, Powell River, West Vancouver, North Vancouver, Bowen Island, le district régional de Squamish- Lillooet, la municipalité de Squamish, Se ...[+++]

This bill has received endorsement from the Federation of Canadian Municipalities, the B.C. Association of Police Chiefs, the Office of the Solicitor General of British Columbia, the West Vancouver Police Board, the Squamish First Nation Chief Gibby Jacob, the Orchard Recovery Center, the Crystal Meth Prevention Society and the national council of the Catholic Women's League of Canada. It also received endorsement from many local governments in the riding I have the honour to represent, including Gibsons, Powell River, West Vancouver, North Vancouver, Bowen Island, the Squamish- Lillooet Regional District, Squamish Municipality, Sechelt, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

west vancouver ->

Date index: 2021-04-24
w