4 (1) Dans les soixante jours de l’adoption de la présente loi, les autorités du pont doivent désigner, par voie de résolution, une personne résidant dans le comté de Welland, province d’Ontario, pour mandataire auquel sont signifiées toutes les poursuites et procédures instituées au Canada contre les autorités du pont.
4 (1) The Bridge Authority shall, within sixty days from the passing of this Act, by resolution appoint a person resident in the county of Welland, in the province of Ontario, its attorney to receive service of process in all suits and proceedings instituted in Canada against the Bridge Authority.