Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «watson nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Watson: Nous devons nous concentrer sur les principes.

Mr. Watson: We have to concentrate on principles.


M. Denis Coderre: Monsieur Watson, nous devons apprendre de nos erreurs et nous protéger d'une certaine façon.

Mr. Denis Coderre: We must learn from our mistakes and to some extent, protect ourselves.


M. Watson : Nous devons prendre des mesures importantes d'ici 2030, environ.

Mr. Watson: We need to do something serious by about 2030.


M. Watson : Le rapport fait par le commissaire aux langues officielles est un outil très important, qui nous dit que chaque année nous devons faire rapport de ce qu'on a fait.

Mr. Watson: The Commissioner of Official Languages' report is a very important tool that tells us what we need to do to improve on what we have already done every year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les liens étroits qui nous lient, nous devons, certes, entamer un dialogue avec ce pays, mais ma position est plus proche de la réflexion de M. Watson: nous devons être fermes également, car si vous allez toujours «doucement, doucement», vous n’arriverez nulle part.

Because we have a close relationship with this country, we certainly have to engage in dialogue, but my position is closer to Mr Watson’s thinking: that we need to take a tough hand as well, because if you go ‘softly, softly’ on a continuous basis, you will get nowhere.


C’est également une question importante pour les citoyens européens et nous - c’est-à-dire le Conseil, la Commission et le Parlement européen - devons unir nos forces pour répondre à ce besoin. Comme M. Watson l’a dit précédemment, nous devons fonder l’Union européenne sur des valeurs, ce qui est, bien évidemment, tout à fait le cas dans le domaine de la politique étrangère, où nous devons nous montrer exemplaires si nous voulons a ...[+++]

It is also something that matters to the European public, and we – that is the Council, the Commission and the European Parliament – must join together in working to meet that need; as Mr Watson said earlier, we must build the European Union on a foundation of values, and that is very obviously and specifically the case in foreign policy, where we have to be exemplary if we want to bring peace and stability to the world.


M. Jeff Watson (Essex, PCC): Monsieur le Président, la population de la circonscription d'Essex comprend que nous devons absolument tenir des élections pour nous débarrasser d'un gouvernement libéral corrompu et marqué par les scandales, afin de le remplacer par un gouvernement conservateur propre.

Mr. Jeff Watson (Essex, CPC): Mr. Speaker, the people of Essex understand that we need an election. We need an election to get rid of a corrupt and scandal ridden Liberal government for a clean Conservative government.


Je ne voudrais pas m'étendre sur le concept juridique et philosophique de demande manifestement non fondée mais, sur des sujets aussi délicats, aujourd'hui plus que jamais, que celui qui est abordé dans le rapport Watson, nous devons montrer notre volonté de construire sans opposer, d'aider sans réflexes négatifs, voire destructeurs pour nos systèmes sociaux.

I do not want to go into the legal and philosophical concept of what constitutes being manifestly unfounded, but on matters which are now more sensitive than ever such as that addressed by the Watson report, we must show our determination to build without putting up obstacles, and to help without negative or even destructive effects on our social systems.


Nous n'allons plus théoriser car nous sommes conscients que, comme le propose le rapport Watson, nous devons obliger les États membres à se mettre enfin d'accord car le terrorisme constitue la pire violation des droits de l'homme des Européens.

We are not going to indulge in theorising, because we are aware that, as the Watson report proposes, we have to oblige the Member States to finally reach an agreement, because terrorism represents the greatest violation of human rights suffered by the European people.


Nous avons la possibilité de choisir ce que veut l’Union européenne, de choisir si elle veut une guerre ou pas, si elle veut que Saddam quitte l'Irak - car, quoiqu’en dise M. Watson, il partira accompagné, avec un sauf-conduit jusqu’au lieu de son exil, et je conseillerai d’ailleurs à M. Watson de lire le traité instituant le Tribunal pénal international afin qu’il constate que Saddam Hussein ne peut pas être mis en cause dans cette situation - et ce que nous pouvons et devons faire c’est nous re ...[+++]

We have the chance to choose what the European Union wants, to choose whether it wants war or not, whether it wants Saddam Hussein to leave Iraq – for, whatever Mr Watson may say, he will leave accompanied, he will essentially have safe conduct as far as his place of exile, and, moreover, I would advise Mr Watson to read the Treaty establishing the International Criminal Court, from which he will learn that, in any case, Saddam Hussein cannot be prosecuted in this situation – but what we can and must do is realise that the UN and the Security Council have a duty to act.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     watson nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

watson nous devons ->

Date index: 2021-04-05
w