Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arche de Cape Henrietta-Maria
Ave maria
Classification de Walter Reed
Classification de l'institut Walter Reed
Classification du Centre Walter Reed
Décret de remise visant la Walter Canada Inc.
Gisement de Maria
Gisement filonien de cuivre de Maria
Petites perles
Premier stade de la classification Walter Reed
Système de classification W.R.
WR0

Traduction de «walter et maria » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gisement filonien de cuivre de Maria [ gisement de Maria ]

Maria vein copper deposit [ Maria deposit ]


Décret de remise visant la Walter Canada Inc. [ Décret de remise Walter Trucks sur les véhicules commerciaux spécifies ]

Walter Canada Inc. Remission Order [ Specified Commercial Vehicles, Walter Trucks, Remission Order ]


classification de l'institut Walter Reed | classification de Walter Reed

Walter Reed classification




arche de Cape Henrietta-Maria

Cape Henrietta Maria Arch


stade 5 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 5 (tumor staging)


stade 3 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 3 (tumor staging)


stade 2 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 2 (tumor staging)


premier stade de la classification Walter Reed | WR0 [Abbr.]

stage zero in the Walter Reed classification system | WR0 [Abbr.]


classification du Centre Walter Reed | système de classification W.R.

Walter Reed classification system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les lauréats sont Darlene Lanceley, pour le travail exceptionnel qu'elle fait depuis longtemps dans plusieurs domaines de l'éducation autochtone; Myrna LaPlante, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Priscilla Settee, pour son travail remarquable sur les questions environnementales locales et internationales touchant les peuples autochtones; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Carlos S. Maningas, pour son leadership au sein de l'Association philippine de la Saskatchewan; Melanie Elliott, pour ses programmes scientifiques communautaires primés; ...[+++]

The medal recipients are Darlene Lanceley, for her long- standing exceptional work in many aspects of Aboriginal education; Myrna LaPlante, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal Women; Dr. Priscilla Settee, for her outstanding work on local and international indigenous environmental issues; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal women; Dr. Carlos S. Maningas, for his leadership in the Philippine Association of Saskatchewan; Melanie Elliott, for her award-winning community science programs; Walter and Maria ...[+++]


Étaient présents au moment du vote .Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Franz Turchi (vice-président), Guido Podestà (rapporteur), Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, James E.M. Elles, Göran Färm, Markus Ferber, Neena Gill, Anne-Karin Glase (pour Salvador Garriga Polledo), Jutta D. Haug, Wilfried Kuckelkorn, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Bartho Pronk (pour María Esther Herranz García), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel- ...[+++]

The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Guido Podestà (rapporteur), Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, James E.M. Elles, Göran Färm, Markus Ferber, Neena Gill, Anne-Karin Glase (for Salvador Garriga Polledo), Jutta D. Haug, Wilfried Kuckelkorn, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Bartho Pronk (for María Esther Herranz García), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen(vice-présidente), Esko Olavi Seppänen (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Den Dover, James E.M. Elles, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Per Stenmarck, Ralf Walter, Johan Van Hecke..

The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman, Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen(vice-chairwoman), Esko Olavi Seppänen (draftsman), Kathalijne Maria Buitenweg, Den Dover, James E.M. Elles, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Per Stenmarck, Ralf Walter, Johan Van Hecke.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen et Francesco Turchi (vice-présidents), María Esther Herranz García (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea (suppléant Den Dover, conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (suppléant James E.M. Elles, conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Bartho Pronk (suppléant Ioannis Averoff), Per Stenmarck et Ralf Walter.

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; María Esther Herranz García, draftsman; María Antonia Avilés Perea (for Den Dover, pursuant to Rule 166(3)), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (for James E.M. Elles, pursuant to Rule 166(3)), Bartho Pronk (for Ioannis Averoff), Per Stenmarck and Ralf Walter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Guido Podestà (rapporteur),Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Ozan Ceyhun (suppléant Manuel António dos Santos), James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Ioannis Souladakis (suppléant Giovanni Pittella), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigi ...[+++]

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen and Franz Turchi, vice-chairmen; Guido Podestà, rapporteur; Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Ozan Ceyhun (for Manuel António dos Santos), James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Ioannis Souladakis (for Giovanni Pittella), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel ...[+++]


Étaient présents au moment du vote: Terence Wynn (président), Francesco Turchi (vice‑président), Kathalijne Maria Buitenweg (rapporteur pour avis), Joan Colom i Naval, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Ian Stewart Hudghton, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; Kathalijne Maria Buitenweg, draftsman; Joan Colom i Naval, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Ian Stewart Hudghton, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.


Depuis, l'Orchestre a travaille et a pu se produire avec les meilleurs chefs d'Orchestre de notre temps de Herbert von Karajan a Leonard Bernstein, Daniel Baremboim, Sir Georg Solti, Yuri Simonov, Antal Dorati, Jesus Lopez-Cobos, ainsi qu'avec des solistes tels que Maurizio Pollini, Murray Perahia, Margaret Price, Shlomo Mintz, Maximilian Schell, Lynn Harrell, Anne Sophie Mutter, Walter Klien, Maria Joao Pires.

Since 1978 the orchestra has worked and appeared with the greatest conductors of our time, including Herbert von Karajan, Leonard Bernstein, Daniel Barenboim, Sir Georg Solti, Yuri Simonov, Antal Dorati and Jesus Lopez-Coboz, and soloists such as Maurizio Pollini, Murray Perahia, Margaret Price, Shlomo Mintz, Maximilian Schell, Lynn Harrell, Anne Sophie Mutter, Walter Klien and Maria Joao Pires.


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Communauté flamande M. Theo KELCHTERMANS Communauté flamande M. André KRUPA Communauté française M. Herman SU ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemish Community Mr André KRUPA French-Speaking Community Mr Herman SUYKERBUYK Flemish Community Mr Jean-Loui ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : Mme Ekaterini BATZELIE Secrétaire Général à l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATIENZA SERNA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Philippe VASSEUR ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Karel PINXTEN Minister for Agriculture and Small and Medium- Sized Businesses Denmark: Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary for Agriculture and Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece: Ms Ekaterini BATZELIE Secretary-General, Agriculture Spain: Mr Luis María ATIENZA SERNA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Mr Philippe VASSEUR Minister for Agriculture, Fisheries and Food Ireland: Mr Ivan YATES Minister for Agriculture, Food and Forestry ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATIENZA SERNA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Philippe VASSEUR Ministre ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Karel PINXTEN Minister for Agriculture and Small and Medium-Sized Businesses Denmark: Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Nils BERNSTEIN State Secretary, Agriculture and Fisheries Germany: Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Franz-Josef FEITER State Secretary, Food, Agriculture and Forestry Greece: Stephanos TZOUMAKAS Minister for Agriculture Spain: Luis María ATIENZA SERNA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Philippe VASSEUR Minister for Agriculture, Fisheries and Food Ireland: Ivan YATES Minister for Agriculture, Food and Forestry Italy: ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

walter et maria ->

Date index: 2023-10-05
w