Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
C'est aussi votre affaire
Fax

Traduction de «vôtre aussi madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'était un exposé absolument superbe — le vôtre aussi, madame Mayeur —, et je suis tout à fait conscient du temps que vous avez mis pour l'assembler, mais la personne à qui j'ai parlé était également une personne très intelligente.

It was an absolutely superb presentation — yours too, Ms. Mayer — and I am fully aware of the time you have taken to put this together, but this was also a highly intelligent person I was talking to.


La sénatrice Beyak : La question du sénateur Watt et la vôtre aussi, madame la sénatrice Raine, ainsi que leurs réponses ont assez bien répondu à la question que je voulais poser.

Senator Beyak: Senator Watt's question and yours, too, Senator Raine, and the response pretty well answered my question as well.


Vous dites aussi, madame Fisher, à la page 10 de votre présentation, que, en juillet, vous avez rencontré la Fédération des communautés francophones et acadienne et le Quebec Community Groups Network pour discuter du cadre d'engagement proposé par la communauté de langues officielles en situation minoritaire. Ce dernier était en accord avec l'approche suggérée.

Ms. Fisher, you also say on page 10 of your brief that in July, you met with the Fédération des communautés francophones et acadienne and the Quebec Community Groups Network to discuss the department's proposed official language minority community engagement framework and that they expressed support for the proposed approach.


Je sais que le vôtre aussi, madame Jong, et je sais qu'il était aussi agriculteur et éleveur.

Madam Jong, I know that your father was, and I know that he was also a farmer and rancher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moi aussi, Madame Ghilardotti, j’ai été frappée par le grand nombre de femmes ayant pris part à l’élaboration des ces rapports, tant le vôtre que celui sur les temps de travail. Leur présence a été remarquée par ailleurs tant sous la présidence belge qu’au sein de la Commission européenne.

Mrs Ghilardotti, I, too, had noticed that many women have been involved in these reports, both your report and that on working hours, and both during the Belgian Presidency and within the European Commission.


Madame Demas, merci de votre présentation et merci à vous aussi, madame Lamontagne.

Ms. Demas, thank you for your presentation and my thanks goes to you too, Ms. Lamontagne.


Je pense aussi, Madame la Présidente, que nos propositions, les vôtres et les nôtres, doivent et devront s'ajuster mutuellement, le plus précisément possible, dans la perspective du Conseil européen de Laeken.

I also think, Madam President, that our proposals, yours and ours, must be brought into line as closely as possible in the run-up to the European Council in Laeken.


Aussi, Madame la Présidente, je souhaiterais - je crois que vous partagez pleinement cet avis-là - que, conformément également aux avis rendus par notre Assemblée sur ces questions, la commission parlementaire mixte Union européenne-Hongrie en l'occurrence, puisse, à votre demande et de façon urgente, se saisir de cette question.

So, Madam President, and I believe you are in complete agreement with this opinion, which is also in line with the opinions adopted by this House on these issues, I should like to see the matter referred to the joint parliamentary committee, in this case the EU-Hungary Joint Parliamentary Committee, at your request, as a matter of urgency.


Je voudrais, moi aussi, Madame la Commissaire, vous remercier de la réaction rapide de votre département à cet événement et des mesures qui ont été et sont prises.

Commissioner, I would also like to thank you for the speedy response of your department to this event and the measures which are being adopted and implemented.


Madame Weiler, je voudrais aussi vous féliciter expressément pour ce travail, mais aussi attirer votre attention sur trois gros problèmes que je vois dans la réalité, laquelle n'est pas tout à fait aussi belle que dans certaines évaluations de la Commission ou dans le rapport.

Mrs Weiler, I would like to express my congratulations to you on this work, but also wish to point out three major problems that I find in the real world, which is not quite as rosy as it is depicted in some of the Commission's assessments or, indeed, in this report.




D'autres ont cherché : est aussi votre affaire     vôtre aussi madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vôtre aussi madame ->

Date index: 2023-03-26
w