8. La délégation de compétences à la Commission par le Conseil est confirmée par la déclaration de Mme Amendrup, selon laquelle, dans la pratique, le Conseil, sauf circonstances exceptionnelles, traite uniquement des problèmes vétérinaires, qu'ils touchent à la santé animale ou à la santé publique, lorsque l'intérêt politique prend le pas sur les compétences "techniques"du Comité vétérinaire permanent.
8. The view that the Council has tried to leave the responsibility in the hands of the Commission is confirmed by Mrs Amendrup's statement that in practice, other than in exceptional circumstances, the Council only considers veterinary subjects, whether affecting animal health or public health, when their political interest is such as to exceed the 'technical' competences of the Standing Veterinary Committee.