Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRITE
Bases de l'économie
Donnée économique fondamentale
Données fondamentales de l'économie
Données économiques fondamentales
Données économiques fondamentales sous-jacentes
Fondamentaux
Paramètres fondamentaux de l'économie
Vérité économique

Vertaling van "vérités économiques fondamentales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bases de l'économie | données économiques fondamentales | données fondamentales de l'économie | fondamentaux | paramètres fondamentaux de l'économie

economic fundamentals | fundamentals of an economy


pressions du marché qui ne sont pas justifiées au vu des données économiques fondamentales

market pressures that are not warranted in the light of the underlying fundamentals


données économiques fondamentales sous-jacentes

underlying economic fundamentals




donnée économique fondamentale

fundamental determinant


Programme pluriannuel de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne dans les domaines de la recherche technologique fondamentale et de l'application des technologies nouvelles (1985-1988) | Recherche fondamentale dans le domaine des technologies industrielles en Europe | BRITE [Abbr.]

Basic Research in Industrial Technologies in Europe | Multiannual Research and Development Programme of the European Economic Community in the field of Basic Technological Research and the Application of New Technologies (1985 to 1988) | BRITE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'avons pas encore réussi à convaincre le gouvernement et, au lieu d'être à l'écoute, de répondre aux besoins des Canadiens et de reconnaître des vérités économiques fondamentales, le gouvernement va faire adopter le projet de loi C-2 à toute vapeur à la Chambre et va obliger les Canadiens à subir encore plus longtemps un taux de chômage élevé dans notre pays.

We have not yet been able to convince this government and instead of listening and responding to the needs of Canadians and to basic economic truths, it is going to ram Bill C-2 through this House and continue to force Canadians to endure longer sustained high unemployment in this country.


A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie progressent peu malgré une interdépendance commerciale et économique croissante, en raison du climat d'incompréhension et de méfiance sur les questions politiques et économiques fondamentales, qui ont empêché les parties de construire un véritable partenariat stratégique,

A. whereas in spite of the growing trade and economic interdependence the relations between the EU and Russia are making limited progress due to misunderstanding and mistrust on fundamental political and economic issues that have prevented the parties from building a genuine strategic partnership,


A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie stagnent malgré une interdépendance commerciale et économique croissante, en raison du climat d'incompréhension et de méfiance croissantes sur les questions politiques et économiques fondamentales, qui ont empêché les parties de construire un véritable partenariat stratégique,

A. whereas the relations between the EU and Russia are making limited progress in spite of the growing trade and economic interdependence due to misunderstanding and mistrust on fundamental political and economic issues that have prevented the parties from building a genuine strategic partnership,


G. considérant que les manifestations populaires pacifiques qui ont eu lieu dans le monde arabe en 2011 appelaient à la dignité, exprimaient des aspirations démocratiques légitimes et constituaient un appel fort en faveur de réformes institutionnelles, politiques et sociales destinées à garantir une véritable démocratie, à combattre la corruption et le népotisme, à garantir le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à réduire les inégalités sociales et à créer de meilleures c ...[+++]

G. whereas the peaceful popular demonstrations seen in the Arab world in 2011 were a call for dignity, expressed legitimate democratic aspirations and made strong demands for institutional, political and social reforms aimed at achieving genuine democracy, fighting corruption and nepotism, ensuring respect for the rule of law, human rights and fundamental freedoms, reducing social inequalities and creating better economic and social conditions; whereas, two years later, the citizens of several Mediterranean countries still encounter violations of their basic human rights and fundamental freedoms, economic hardship and unrest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie stagnent malgré une interdépendance commerciale et économique croissante, en raison du climat d'incompréhension et de méfiance croissantes sur les questions politiques et économiques fondamentales, qui ont empêché les parties de construire un véritable partenariat stratégique,

A. whereas the relations between the EU and Russia are stagnating in spite of the growing trade and economic interdependence due to misunderstanding and mistrust on fundamental political and economic issues that have prevented the parties from building a genuine strategic partnership,


Elles s’attaquent aux questions fondamentales afin de donner à l’Union européenne une influence réelle dans la politique économique via une surveillance fiscale coordonnée adéquate et afin de corriger les déséquilibres macroéconomiques. L’objectif, comme nous l’avons dit très souvent, est à présent de créer une véritable union économique en Europe.

They tackle the key issues of giving the European Union real clout in economic policy through adequate coordinated fiscal surveillance and addressing macro-economic imbalances, so, as we have very often said, now creating a real economic Union in Europe.


Tout d'abord, et c'est ce dont on parle le plus souvent, il faut s'occuper des facteurs économiques fondamentaux, des véritables variables fondamentales : les compétences, les niveaux d'investissement et l'innovation.

First, and this is what's most often talked about, is to deal with the core factors in business productivity, the real core variables: skills, levels of investment, and innovation.


Il y a certaines vérités économiques fondamentales. On ne les apprécie pas forcément, sur le plan des idées—ou selon son point de vue—mais si l'on ne tient pas compte de ces réalités, certaines nations, certains pays et certaines provinces ne seront jamais économiquement viables.

We might not like them, philosophically or from where a person's coming from but if they're not attended to, then certain nations, jurisdictions, and provinces will never be economically healthy.


Même s'il renferme un grand nombre d'outils importants et utiles en matière de développement, le véritable moteur du plan de ce nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique réside à l'intérieur de démarches économiques fondamentales qui jusqu'à présent ont nui au développement des économies nationales africaines et ont en fait affaibli et ébranlé la solidité interne des économies africaines.

Although there are a great many important and useful development flags, as it were, run up on this vehicle, the real engine of the NEPAD plan rests inside core economic approaches that have until now been deleterious for the development of African national economies and have actually weakened and shaken the internal strength of African economies.


L'Union européenne réaffirme qu'elle est disposée à développer et à intensifier sa coopération avec la République de Croatie, pour autant que le futur gouvernement mette en oeuvre de véritables réformes en approfondissant ses institutions démocratiques, en respectant davantage les droits de l'homme et les libertés fondamentales et en réalisant des réformes économiques, et qu'il prenne des mesures qui conduisent à la réconciliation ethnique ainsi qu'à l ...[+++]

The European Union reaffirms its readiness to develop and intensify its co-operation with the Republic of Croatia, should the future government pursue meaningful reforms, deepening its democratic institutions, strengthening its respect for human rights and fundamental freedoms, carrying through economic reforms and take measures leading to ethnic reconciliation and regional peace and stability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérités économiques fondamentales ->

Date index: 2022-04-12
w