Mesdames et Messieurs, il ne servirait à rien de créer une autorité indépendante de toute influence politique si elle est dépourvue des ressources nécessaires et des capacités décisionnelles, voire, plus grave encore, de l’investir de pouvoirs si, une fois le moment de vérité venu, elle ne dispose que d’une seule et unique option: l’accueil obligatoire du navire, quand bien même elle ne disposerait d’aucune assurance ou garanties.
Ladies and gentlemen, there would be no point in creating an authority that is independent from the influences of political power if it is not provided with the necessary resources and decision-making capacities, but what is even more serious is to invest it with powers if, when the moment of truth comes, it is only left with one option: compulsory accommodation of the vessel, even if it does not have insurance or guarantees.