Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Devoir de dire la vérité
Exonération proprement dite
Exploitant réel
La vérité dans la détermination de la peine
Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence
Le principe des peines réelles
Maxime de l'enquête
Maxime de l'instruction
Maxime inquisitoire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Principe de la recherche de la vérité matérielle
Principe inquisitoire
Réalité de terrain
Référence-terrain
Tarif nul
Taux zéro
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
Véritable chef d'exploitation
Véritable exploitant
Véritable franchise d'impôt
Véritable gérant
Vérité de terrain
Vérité-sol
Vérité-terrain
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Vertaling van "vérité il semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


La vérité dans la détermination de la peine [ Le principe des peines réelles | Le respect de la vérité dans le prononcé de la sentence | Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence ]

Truth in sentencing


réalité de terrain [ référence-terrain | vérité-sol | vérité-terrain | vérité de terrain ]

ground truth [ ground control | ground information | ground verification | ground-based measurement | field check | ground truth measurement ]


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


exploitant réel | véritable exploitant | véritable chef d'exploitation | véritable gérant

true manager


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration


maxime de l'instruction | maxime inquisitoire | principe inquisitoire | maxime de l'enquête | principe de la recherche de la vérité matérielle

principle of substantive truth | principle of ex-officio investigation


taux zéro (1) | tarif nul (2) | exonération proprement dite (3) | véritable franchise d'impôt (4)

zero rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa vérité intrinsèque semble assez simple, mais l’écart entre le contexte original et celui d’aujourd’hui est encore plus prononcé dans ce cas.

Though its intrinsic truth is rather plain, the disjunction between this inscription’s original and present context is more pronounced than that of any other in the suite.


M. Rafe Engle, conseiller juridique, Coalition for Commercial Freedom of Speech: Je dirai simplement que le véritable problème semble être la définition donnée à la «publicité de style de vie».

Mr. Rafe Engle, Legal Counsel, Coalition for Commercial Freedom of Speech: Reducing it down to its simplest element, I suspect the real problem is in the definition of " lifestyle advertising" .


Le véritable défi semble être de trouver la meilleure façon de permettre aux parents de jouer leur rôle et il est certain que les gouvernements provinciaux et fédéral ont des responsabilités.

The real challenges seem to be coming from what are the best ways to provide these opportunities for parents to do the job, and certainly there are provincial and federal jurisdictions.


Il s'agirait d'une piètre excuse et d'une vaine tentative visant à camoufler la vérité : il semble que les responsables sont simplement incapables de comprendre, comme la question du sénateur le donne à croire, à quel point il s'agit d'un enjeu des plus urgents pour les survivants qui ont joué cet important rôle et qui ont combattu pour la liberté.

It would be a flimsy excuse and a flimsy effort to obfuscate the truth, which is that they simply seem unable to understand, as the honourable senator's question belies, the urgency of this issue for the survivors of this important aspect of the fight for freedom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le véritable objectif semble malheureusement avoir été d’anéantir et d’attaquer nos PME.

Unfortunately, however, the real aim appears to have been to beat down and attack our small and medium-sized enterprises.


À la vérité, il semble de moins en mois consolateur parce que l'on a fait bien peu dans le sens de sa réalisation en trois ans.

In actual fact, it seems increasingly less consolatory seeing as, three years later, very little headway has been made towards attaining that objective.


L'objectif, me semble-t-il, doit être de développer une véritable communication susceptible d'engager un dialogue avec les opinions publiques nationales.

It seems to me that our aim must be to develop a genuine communication policy that will enable us to enter into dialogue with the general public in the Member States.


Quelle que soit la manière dont on définit la position du président Arafat, il me semble que sans lui, les territoires palestiniens seraient plongés dans un véritable chaos.

Whichever way one defines the position of President Arafat, it seems to me that, without him, chaos would descend on the Palestinian Regions.


1. L'Honorable Parlementaire n'est certainement pas sans savoir que la rencontre la semaine dernière que le Commissaire Fischler a eue au plus haut niveau avec les autorités marocaines semble avoir abouti au lancement enfin de véritables négociations pour un nouveau partenariat dans le secteur de la pêche.

1. The honourable Member certainly cannot fail to be aware that the meeting which Commissioner Fischler had last week at the highest level with the Moroccan authorities seems to have finally resulted in the initiation of real negotiations for a new partnership agreement in the fisheries sector.


Notre ministre a reconnu qu'il y avait des problèmes, mais aucun effort véritable ne semble déployé pour corriger ces erreurs.

Although our minister has admitted there may be problems, I see no genuine effort to fix these mistakes.


w