Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vérité historique dans les états baltes occupés ainsi » (Français → Anglais) :

L’Europe doit contribuer à corriger la vérité historique dans les États baltes occupés ainsi qu’ailleurs en Europe de l’Est.

Europe must participate in the renewal of historical truth in the occupied Baltic States and elsewhere in eastern Europe.


Le second groupe se compose de personnes originaires de Lettonie ainsi que d’autres États baltes et d’Europe orientale qui, par suite de l’occupation soviétique, ont été envoyés dans des camps de travail.

The second group consists of people from Latvia as well as other Baltic countries and eastern European countries who, as a result of occupation by the USSR, were sent to concentration camps.


L’année dernière, des estimations ont paru, selon lesquelles la Lituanie et l’Estonie sont un peu trop pauvres pour intégrer la zone euro, et que cela constituera une véritable raison pour ne pas admettre ces pays dans la zone euro à partir du 1 janvier 2007, ainsi que l’espèrent les deux États baltes.

Last year, projections were brought out to the effect that Lithuania and Estonia were a little too impoverished to join the euro zone and that that would be genuine grounds for not admitting the countries into the euro zone as from 1 January 2007, which is what the two Baltic states hope for.


L'année dernière, des estimations ont paru, selon lesquelles la Lituanie et l'Estonie sont un peu trop pauvres pour intégrer la zone euro, et que cela constituera une véritable raison pour ne ne pas admettre ces pays dans la zone euro à partir du 1 janvier 2007, ainsi que l'espèrent les deux États baltes ...[+++]

Last year, projections were brought out to the effect that Lithuania and Estonia were a little too impoverished to join the euro zone and that that would be genuine grounds for not admitting the countries into the euro zone as from 1 January 2007, which is what the two Baltic states hope for.


La thèse selon laquelle le passé, et plus précisément le destin tragique des États baltes sous l'occupation soviétique, doit être laissé aux historiens pendant que l'on se charge d'œuvrer pour l'avenir, est constamment prônée par la diplomatie russe comme une solution face aux nombreuses options et à la diversité d'"opinions" sur la vérité.

Russian diplomats constantly repeat the mantra that we should leave to the historians an analysis of the past, especially of the tragic fate of the Baltic States during the Soviet occupation, because we must turn our gaze to the future.


Par comparaison, aux États-Unis, les promoteurs cherchent activement les immeubles patrimoniaux pour y investir, et des bureaux d’architectes et d’ingénieurs-conseils ainsi que d’entrepreneurs en construction ont été créés à seule fin de s’occuper d’immeubles historiques.

By contrast, in the United States developers are actively seeking out heritage buildings to invest in them, and there are architecture firms, engineering firms, and construction companies that exist solely to deal with historic buildings.


Cela est dû en partie à notre décision inébranlable de refuser de reconnaître l'occupation soviétique des États baltes ainsi qu'à notre reconnaissance rapide de leur indépendance retrouvée en 1990.

This is partly due to our steadfast refusal to recognize the Soviet occupation of the Baltic states and also our rapid recognition of re-independence in 1990.


w