Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "véritables problèmes fondamentaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Forum international sur les problèmes fondamentaux et mondiaux d'énergie

International Forum on Fundamental World Energy Problems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres de l'UE doivent surmonter ces problèmes pour mettre en place un véritable ciel unique européen, ce défi étant l'un des plus fondamentaux aujourd'hui pour la performance et la compétitivité du système aéronautique de l’UE.

EU Member States must overcome these challenges in order to achieve a true Single European Sky, which is one of the most fundamental challenges affecting the performance and competitiveness of the EU's aviation system today.


C'est le premier pas vers une approche pro-active qui présente les problèmes fondamentaux de la région, au lieu de placer des band-aids sur les préoccupations véritables des communautés.

It is the first step toward a proactive approach that will identify the region's fundamental problems, thus making us aware of the communities' real concerns, instead of applying a band-aid solution.


À moins que le gouvernement puisse faire preuve de leadership dans ce dossier, rompre avec sa vision erronée du passé, adopter les vrais principes fondamentaux de la démocratie et encourager nos frères et nos soeurs autochtones à faire de même, nous connaîtrons de véritables problèmes.

Unless the government can demonstrate leadership on this and can break with its failed vision of the past and embrace the genuine basic principles of democracy and encourage our aboriginal brothers and sisters to do the same, we will be in real trouble.


Premièrement, nous devons régler les problèmes fondamentaux liés à la capacité des collectivités des Premières nations de réduire les risques et de se préparer à un véritable changement.

First, we must address the fundamental capacity issues in First Nations communities to minimize the risks and to prepare for real change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi que l'information a pu être communiquée. La meilleure façon de procéder ne serait-elle pas de tenir une véritable consultation publique sur les problèmes fondamentaux qui touchent notre démocratie, ce qui comprend le pouvoir extrême que détient le cabinet du premier ministre, les limites du rôle que peuvent jouer les députés ordinaires, le juste équilibre entre la Chambre des communes et le Sénat, et le maintien ou l'abolition du Sénat?

Would the best way forward not be to have a real public consultation on the fundamental problems within our democracy, including the extreme power of the Prime Minister's Office, the lack of sufficient role for individual members of Parliament, the proper balance between the House of Commons and the Senate and the question of whether the Senate should survive or not?


29. partage avec la Commission l'idée que la régularisation de masse des immigrés illégaux n'est pas une solution au problème de l'immigration illégale et, en l'absence d'un système commun sur l'émigration et l'asile, devrait garder un caractère exceptionnel et unique dans la mesure où elle ne résout pas les véritables problèmes fondamentaux; invite cette dernière à analyser les bonnes pratiques des États membres qui doivent être développées dans le cadre d'un système d'échanges d'informations et d'alerte précoce;

29. Agrees with the Commission that the mass regularisation of illegal immigrants is not a solution to the problem of illegal immigration and, in the absence of a common immigration and asylum system, should be a one-off event, since such measures do not resolve the real underlying problems, and calls upon the Commission to study the Member States' good practices, to be developed in the framework of an information-sharing and early-warning system;


29. partage avec la Commission l'idée que la régularisation de masse des immigrés illégaux n'est pas une solution au problème de l'immigration illégale et en l'absence d'un système commun sur l'émigration et l'asile, devrait garder un caractère exceptionnel et unique dans la mesure où d'une certaine manière elle encourage les migrations illégales et ne résout pas les véritables problèmes fondamentaux; invite cette dernière à analyser les bonnes pratiques des États membres qui doivent être développées dans le cadre d'un système d'échanges d'informations et d'alerte précoce;

29. Agrees with the Commission that the mass regularisation of illegal immigrants is not a solution to the problem of illegal immigration and, in the absence of a common immigration and asylum system, should be a one-off event, since such measures tend to encourage illegal migration and do not resolve the real underlying problems, and calls upon the Commission to study the Member States' best practices, to be developed in the framework of an information-sharing and early-warning system;


C’est la raison pour laquelle l’Agence ne devrait pas restreindre ses activités aux États membres, où les véritables problèmes concernant les droits de l’homme ont une ampleur incomparablement plus réduite qu’à l’extérieur de ses frontières, en particulier du fait que chaque État membre possède ses propres institutions visant à garantir le respect des droits fondamentaux et des droits de l’homme.

For this reason the Agency should not restrict its activities to the Member States, where genuine problems concerning human rights are incomparably smaller than outside its borders, particularly as each Member State has its own institutions to ensure respect for fundamental rights and human rights.


La véritable question ici est de savoir si le ministère des Pêches et des Océans ou le Bureau du commissaire au développement de l'aquaculture est prêt à être honnête avec le public canadien et à reconnaître les problèmes de compétence fondamentaux qui nuisent à la gestion efficace et transparente de l'interaction entre le saumon d'élevage et le saumon sauvage.

The real issue here is whether the Department of Fisheries and Oceans or the Office ofCommissioner for Aquaculture Development is prepared to be honest with the Canadianpublic and set out the jurisdictional issues that are central to the effective and transparentmanagement of the interaction between farmed salmon and the wild salmon.


Même dans le domaine de l’inclusion sociale, malgré la littérature abondante concernant cette question, malgré les plans nationaux d’inclusion et les innombrables déclarations d’intention, la vérité est qu’il subsiste de graves problèmes, qui peuvent s’aggraver avec le ralentissement de l’activité économique et la poursuite des privatisations dans des secteurs de base fondamentaux et dans les services publics essentiels à une véritable politique d’inclusi ...[+++]

Even in the field of social inclusion, and despite the miles of paper that have already been used up on the subject and despite national inclusion plans and countless declarations of intent, there are still serious problems which could grow worse as a result of the slowdown in economic activity and the insistence on privatisations in fundamental sectors and in public services that are essential to a genuine policy of social inclusion, in addition to the fact that financial resources are still very thin on the ground.




Anderen hebben gezocht naar : véritables problèmes fondamentaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritables problèmes fondamentaux ->

Date index: 2021-08-11
w