Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à
Concourir à
Contribuer à
Participer à
Permettre
Permettre aux usagers d'avoir accès à
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Permettre à
Pour que les usagers puissent avoir accès à
Servir d'agent
Servir d'instrument
Société d'appartenance véritablement communautaire
être la cause de
être pour beaucoup dans
être pour quelque chose dans

Traduction de «véritablement à permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à [ aider à | être pour beaucoup dans | être pour quelque chose dans | concourir à | être la cause de | servir d'agent | servir d'instrument | participer à | concourir à | permettre à ]

be instrumental


pour que les usagers puissent avoir accès à [ permettre aux usagers d'avoir accès à ]

provide access to users


Loi sur les référendums découlant de l'initiative des citoyens [ Loi visant à permettre la tenue, à l'initiative des citoyens, de référendums sur des questions précises ]

Citizen-Initiated Referendum Act [ An Act to provide for the holding of citizen-initiated referenda on specific questions ]


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate




permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le type de réseau envisagé devrait donc être véritablement multimodal et permettre aux flux majeurs de trafic de fret et de voyageurs de traverser l'Union européenne avec la plus grande efficacité économique et environnementale possible, en utilisant différents modes de transport.

This kind of network should therefore be truly multi-modal, enabling major freight and passenger traffic flows to cross the European Union as efficiently – economically and environmentally – as possible, on a co-modal basis.


L'action concertée de l'Industrie européenne, des organismes de recherche, des universités et des institutions financières devrait permettre de créer des produits et des procédés qui soient commercialement viables et véritablement sûrs.

Concerted action by European industry, research bodies, universities and financial institutions should make it possible to create products and processes which are commercially viable and genuinely safe.


Cette nouvelle mesure législative vise véritablement à permettre aux Canadiens de choisir et de pouvoir profiter de voix, de perspectives et d'expériences canadiennes.

This new bill is really about choice, choice for Canadians to benefit from Canadian voices, perspectives and shared experiences.


Est-ce qu'un seul groupe témoin peut véritablement nous permettre de nous faire une idée de la situation économique réelle?

Does a single sample group give us a true picture of the real economic conditions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un règlement est important, par exemple, dans des domaines tels que l'internet ouvert et la gestion du trafic, lorsqu’une approche véritablement commune est nécessaire pour éviter d’emblée la tendance actuelle à la divergence des solutions nationales et pour permettre aussi bien la gestion de réseaux intégrée que le développement de contenus, d'applications et de services en ligne pouvant être mis à disposition selon une approche commune dans l’ensemble de l’Union.

A Regulation is important, for example, in a field such as open Internet and traffic management, where a truly common approach is necessary to avoid from the outset the current tendency towards divergent national solutions and to enable both integrated network management and the development of online content, applications and services which can be made available in a common way throughout the Union.


Il conviendrait, de surcroît, de réfléchir à la possibilité de nouvelles mesures législatives qui parachèvent les procédures d'asile, de manière à permettre de mieux gérer les systèmes d'asile, et qui préservent le droit d'asile pour ceux qui en ont véritablement besoin.

Furthermore, consideration should be given to the further development of legislative measures, refining asylum procedures so that they contribute to a better management of asylum systems, and preserving asylum for those who are entitled to it.


Permettre aux Etats membres d'identifier ceux qui ont véritablement besoin d'une protection et de répondre de manière appropriée aux situations de vulnérabilité.

Allow the Member States to identify those who genuinely need protection and respond properly to situations of vulnerability.


Pour ce faire, les Etats membres doivent ouvrir leur marché national de façon à véritablement permettre la concurrence.

This requires all Member States to open up their national markets in a way which allows effective competition.


On profite de l'occasion, bien sûr, comme c'est l'habitude et depuis longtemps au gouvernement fédéral, pour modifier le mandat de cette institution afin de lui permettre, dorénavant, d'empiéter, comme l'ont si bien dit mes collègues des autres comtés, les députés du Bloc, pour permettre à cet «instrument», ce que j'appelle véritablement un instrument, de venir compléter les basses besognes d'empiètement dans le domaine de compétence provinciale qu'est le développement régional.

As usual, and as has been going on for a long time, the federal government took advantage of this opportunity to change the mandate of the institution, so that from now on, as other Bloc members have said so eloquently, it can be used as an instrument, and it is indeed an instrument, to put the finishing touches on this contemptible encroaching on provincial jurisdictions, disguised as regional development.


Pouvons-nous véritablement nous permettre de dispenser jusqu'à un million de dollars pour le matériel, et cetera.?

Can we really afford up to $1 million for the hardware, et cetera?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement à permettre ->

Date index: 2021-06-15
w