Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la liberté et l'honneur sexuels
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Compagnon d'honneur
Compagnon d'honneur du YMCA
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Infraction contre l'honneur
Petite fille d'honneur
Remarque portant atteinte à l'honneur
Société d'appartenance véritablement communautaire
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Trust d'honneur

Vertaling van "véritablement un honneur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


Compagnon d'honneur [ Compagnon d'honneur du YMCA ]

Fellowship of Honour [ YMCA Fellowship of Honour ]


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


atteinte à la liberté et l'honneur sexuels

offences against sexual liberty and honour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur une note plus personnelle, c'est véritablement un honneur pour un gars de Miramichi, au Nouveau-Brunswick, de témoigner devant un comité sénatorial.

On a personal note, it is an honour indeed for a boy from the Miramichi in New Brunswick to appear before a Senate committee.


Rick O'Brien, chef régional, APN Yukon, Council of Yukon First Nations : C'est véritablement un honneur que de vous faire part des vues du Council of Yukon First Nations sur le mécanisme des revendications particulières.

Rick O'Brien, Regional Chief, AFN Yukon, Council of Yukon First Nations: It is truly an honour to present the views of the Council of Yukon First Nations on the specific claims process.


— Monsieur le Président, c'est véritablement un honneur pour moi aujourd'hui de présenter un projet de loi qui va permettre d'appliquer dans toutes les entreprises qui relèvent du gouvernement fédéral, qu'il s'agisse d'une banque à charte ou d'une entreprise interprovinciale de transport ou dans le domaine des télécommunications, l'ensemble des dispositions de la Charte de la langue française qui donne des droits aux travailleurs, par exemple de recevoir les documents dans leur langue, ou encore qui empêche un employeur d'exiger la connaissance d'une langue autre que le français si ce n'est pas nécessaire pour effectuer son travail.

He said: Mr. Speaker, it is truly an honour for me to introduce a bill today that will ensure the application of the provisions of the Charter of the French Language in businesses under federal jurisdiction, whether they be chartered banks, interprovincial transportation companies or telecommunications companies. The Charter provisions give rights to workers, for example, to receive documents in their own language, and prevents an employer from requiring knowledge of a language other than French if it is not required to do the job.


C'est véritablement un honneur pour moi aujourd'hui que de participer à la réalisation de ce rêve.

It truly is a privilege for me today to participate in actually helping to make that dream a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la dernière réunion du groupe de coopération avec les pays d’Asie du Sud-Est, que j’ai eu l’honneur de présider, les participants ont fait savoir que, selon eux, il est tout à fait possible que des élections véritablement démocratiques aient lieu au Bangladesh.

At the last meeting of the group for cooperation with Southeast Asian countries, which I had the honour of chairing, those in attendance expressed the view that it is possible for genuinely democratic elections to take place in Bangladesh.


- (EN) Monsieur le Président, c’est véritablement un grand honneur pour moi de me trouver aujourd’hui au Parlement européen au nom du Conseil.

Mr President, it is a great and genuine honour for me to be here in the European Parliament today on behalf of the Council.


Je pense que le rapporteur, ? son honneur, a fait preuve d’une perception véritablement européenne de cette question spécifique; en d’autres termes, elle ne veut pas imposer exclusivement le système allemand et propose, avec tous ses collègues, que cette décision soit prise en concertation avec le secteur concerné, les États membres et les autres agences impliquées, de sorte que nous puissions être vraiment certains que les systèmes seront interopérables et efficaces pour tout le monde.

I think that it does the rapporteur credit that she demonstrates a truly European perception of this specific issue; in other words, she does not want to impose the German system exclusively and she proposes, with all her fellow Members, that this decision be taken in agreement with the relevant sector, the Member States and the other agencies involved, so that we really can be sure that the systems will be interoperable and efficient for everyone.


Faisant suite à d'autres rapports déjà adoptés par notre institution, il me semble que la proposition qui nous est soumise permet de mettre en place ce qui nous fait véritablement honneur, c'est-à-dire un espace de liberté, de sécurité et de justice.

Following on from other reports already adopted by Parliament, I believe that the proposal before us today makes it possible to establish something that is a real credit to us, in other words an area of freedom, security and justice.


Depuis que le citoyen européen d'honneur Helmut Kohl a quitté la scène politique européenne, Jean-Claude Junker est le seul nom qui me vienne spontanément à l'esprit comme chef de gouvernement prenant l'Europe véritablement à cœur.

Since Helmut Kohl, Europe’s citizen of honour, stepped down from the European stage, Jean-Claude Junker is the only other Head of Government I can think of off the top of my head, for whom the European project is a matter truly dear to their heart.


Mme Jean Augustine (secrétaire parlementaire du premier ministre): Monsieur le Président, c'est véritablement un honneur pour moi que de prendre la parole ce soir au nom des électeurs de la circonscription d'Etobicoke-Lakeshore, que j'ai le plaisir de représenter.

Ms. Jean Augustine (Parliamentary Secretary to Prime Minister): Mr. Speaker, I am indeed honoured to address the House today on behalf of the riding of Etobicoke-Lakeshore.


w