Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprisonnons la chaleur
Tout se passe dans votre tête
Traduction

Vertaling van "véritablement tout votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


En toute sécurité : comment protéger votre carte de crédit et vos antécédents en matière de crédit

Playing it Safe - How to Protect Your Credit Card and Credit History


Emprisonnons la chaleur : comment effectuer l'isolation thermique de votre maison pour économiser énergie et argent (tout en jouissant d'un plus grand confort) [ Emprisonnons la chaleur ]

Keeping the Heat In: how to insulate and draftproof your home to save energy and money (and be more comfortable too) [ Keeping the Heat In ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, afin que la législation produise un effet véritablement dissuasif dans toute l'Union, votre rapporteure propose d'introduire des sanctions administratives harmonisées à l'échelle de l'Union.

Thus, in order to make sure that legislation has a truly deterrent effect across the EU, your Rapporteur proposes to introduce EU-wide, harmonised administrative penalties.


Votre rapporteur est convaincu qu'il est nécessaire de recourir à un modèle de développement véritablement durable dans toute l'Union et appuie pleinement la proposition de la Commission.

Your rapporteur is convinced of the need to pursue a truly sustainable model of development throughout the Union and gives his full and firm support to the Commission proposal.


Sauf votre respect, monsieur le ministre, j'espère que la prochaine fois que votre gouvernement déposera un budget, il ne contiendra pas tout sauf l'évier de la cuisine et qu'il mettra véritablement l'accent sur le budget en tant que tel. Maintenant, vous avez mentionné.

With all due respect, Minister, I hope that the next time your government puts forward a budget, it won't contain everything but the kitchen sink and will actually focus on the budget itself. Now, you mentioned— It doesn't contain the kitchen sink, so it's good to know you read it.


Tout en se félicitant de la stratégie communautaire en matière de politique des consommateurs pour 2007-2013, votre rapporteur considère que, pour atteindre véritablement les consommateurs, cette stratégie doit faire l'objet d'un suivi actif et continu.

Your rapporteur is welcoming the EU Consumer Policy Strategy 2007-2013, but also takes the view that the strategy needs active and continuous follow-up in order to actually develop to consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Présentez un mémorandum dans lequel votre Cour des comptes indique qu’elle ne peut véritablement assumer ses responsabilités en raison d’un manque de pouvoirs, de l’interdiction de faire certaines choses et de la méthode de sélection de vos effectifs - qui, d’un point de vue politique, est la base de tout -, ce qui ne vous permet pas de mener à bien votre mission.

Put out a memorandum in which you, the Court of Auditors, cannot really discharge your duties because you lack the powers, because there are things that you are not allowed to do, and because the way in which your staff are selected – which, politically speaking, is what makes everything happen – means that you are not in a position to perform your functions.


Ce n'est pas en « patchant », en mettant des sparadraps que l'on va régler véritablement la situation. On risque tout simplement de l'aggraver, comme on le fait actuellement au chapitre des ports pour petits bateaux (1045) [Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter d'avoir su donner si judicieusement, par votre conduite aujourd'hui, beaucoup de crédibilité à la présidence.

They risk simply worsening the situation, as they are doing with the small craft harbours (1045) [English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, may I first begin by complimenting you on the judicious way you are bringing great credibility to the chair in your performance today.


- (DA) Madame Bonino, je ne dispose que d'une minute - et c'est très peu - pour parler d'un rapport qui reflète véritablement tout votre engagement. Heureusement, je partage l'ensemble des conclusions du rapport, y compris la critique implicite adressée à l'encontre des pays qui n'ont toujours pas ratifié la convention d'Ottawa.

– (DA) Mrs Bonino, one minute in which to talk about a report which really speaks volumes about your commitment is very little, but I am happily in agreement with most of the conclusions of the report, including the implied criticism of those countries which have still not ratified the Ottowa Convention.


Pour pouvoir démystifier le processus et l'ouvrir véritablement à tous et toutes, nous recommandons—et nous avons d'ailleurs dans une certaine mesure participé aussi au processus parallèle de budgétisation fédérale—que le gouvernement organise des ateliers régionaux pour permettre aux gens de mieux comprendre et de participer de plus près au processus d'élaboration du budget, qu'il prépare davantage de documentation de référence rédigée en termes simples, et que les Canadiens aient davantage la possibilité de participer au tout début du processus et pendant l'intégralité de celui-ci, et pas simplement lorsque vo ...[+++]

To demystify and open up the process to all Canadians, we recommend—and we've been part of the alternative federal budget process, in contrast, to some extent—that there be holding of regional workshops to allow people to better understand and participate in the budget-making process, that there be more background information prepared and in plain language form, and that there be more opportunities for Canadians to participate earlier and throughout the budget-making process, not just when you're doing the round of meetings you're doi ...[+++]


J'espère que mes commentaires auront fait comprendre et prouvé aux membres de votre comité que non seulement notre gouvernement, mais l'ensemble de la population canadienne, considèrent que le principe de l'indépendance de la justice est la marque ultime d'une société organisée et de toute société véritablement démocratique.

I hope through my comments I have provided the members of this committee with some justification, some understanding and context for why not only we, as the government, but all Canadians view the principle of judicial independence as a hallmark of any civil society, of any truly democratic society.


J'aimerais porter à votre attention le fait qu'une amende de 1 000 $ n'est pas un élément véritablement dissuasif comparativement à l'obtention de toute une série de renseignements, particulièrement en format électronique.

I bring to your attention that a $1,000 fine is not a serious deterrent to obtaining a complete set of information, particularly in electronic form.




Anderen hebben gezocht naar : emprisonnons la chaleur     véritablement tout votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement tout votre ->

Date index: 2025-06-02
w