Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion inexacte mais sincère
Conviction sincère
Croyance sincère
Image fidèle
Image fidèle et sincère
Poste véritablement vacant
Présentation fidèle
Repentir sincère
Société d'appartenance véritablement communautaire
Véritablement actif dans le secteur en cause

Traduction de «véritablement sincère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conviction sincère [ croyance sincère ]

honest conviction


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community




assertion inexacte mais sincère

honest misrepresentation




véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry




image fidèle | image fidèle et sincère | présentation fidèle

true and fair view | fair presentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le député est véritablement sincère lorsqu'il prétend aider les personnes âgées à avoir de l'argent dans leurs poches, je l'invite, ainsi que son parti, à se prononcer en faveur d'un régime national d'assurance-médicaments qui aura précisément les résultats recherchés.

If the member is really committed to helping seniors put money back into their pockets, then I ask the member and his party to support a national pharmacare program that will do exactly what the member says he would like to do.


Par exemple, si nous engagions aujourd'hui la population canadienne dans une discussion, un examen, un débat véritablement sincère et ouvert sur la question de la représentation proportionnelle, je pense que cette Chambre et ce Parlement seraient soumis à une telle pression morale qu'ils ne pourraient l'éluder.

If we went out to the Canadian people today, for instance, and had a really genuine, open discussion, examination, and debate around the question of proportional representation, I think this House and this Parliament would be under tremendous moral pressure and suasion to address it.


Si le gouvernement est véritablement sincère et respectueux, pourquoi n'a-t-il pas donné aux leaders autochtones la possibilité de s'adresser au Parlement en guise de réponse à la déclaration d'excuses du premier ministre demain?

If the government is truly sincere and respectful, then why has it not offered Aboriginal leaders an opportunity to address Parliament in response to the Prime Minister's apology tomorrow?


En qualité de rapporteure du Parlement européen en cette matière, j’espère sincèrement que, sur la base du rapport du Parlement et de la future communication de la Commission, la Présidence hongroise parviendra à dégager une stratégie qui sera véritablement dans l’esprit de l’Union et qui définira ce groupe cible en se fondant sur l’économie et non sur l’ethnie lorsqu’il s’agira de passer à la mise en œuvre des directives sur l’égalité des chances, en prenant en considération la nature territoriale de la ségrégation et en limitant les ...[+++]

As the European Parliament’s rapporteur on this subject, I sincerely hope that, based on Parliament’s report and the Commission’s upcoming communication, the Hungarian Presidency will manage to draw up a strategy which is truly in the spirit of the Community, and which will define this target group on economic, rather than ethnic grounds, while reinforcing the implementation of the directives on equal opportunities, taking account of the territorial nature of segregation and mitigating the disadvantage of citizens living in micro-regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère sincèrement que la présidence slovène parviendra à garantir la paix et la stabilité des Balkans occidentaux et à faire émerger une approche unifiée de l'Union face à la question du statut final du Kosovo afin que 2008, année européenne du dialogue interculturel, puisse être véritablement l'occasion pour tous les Européens de réaffirmer leurs valeurs de tolérance et de compréhension mutuelle.

I sincerely hope that the Slovenian Presidency will manage to guarantee peace and stability in the Western Balkans and produce a unified EU approach to the issue of the final status of Kosovo so that 2008, the European Year of Intercultural Dialogue, can truly be a chance for all Europeans to reaffirm their values of tolerance and mutual understanding.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite à mon tour exprimer mes sincères remerciements à M. Piecyk pour son rapport véritablement excellent.

– (DE) Mr President, Commissioner, I, too, wish to express my sincere thanks to Mr Piecyk for his really excellent report.


Je voudrais lancer un appel sincère non seulement à mes collègues de l’Assemblée, mais aussi au Conseil et à la Commission: pourquoi ne pouvons-nous pas essayer de faire ce dernier effort pour trouver une solution véritablement utile, fiable et réelle, une solution capable d’aller au-delà de termes aussi vagues que «significant» et «substantial», qui selon moi ne correspondent pas à la base juridique du problème?

I want, then, to make a final heartfelt appeal not only to all my fellow Members but also to the Council and the Commission: why cannot we try to make this last effort to provide a thoroughly genuine, reliable and useful solution capable of going beyond the vague terms ‘significant’ and ‘substantial’ which, in my opinion, are really not commensurate with the legal basis of the issue?


10. estime que les résultats des élections constituent un avertissement pour les États‑Unis et l'Union européenne, qui n'ont pas été capables de prendre en compte la frustration croissante de la population et son souhait profond d'un changement réel, de réagir ni de soutenir efficacement les vastes sections de la société palestinienne véritablement et sincèrement engagées en faveur de la paix et de la lutte contre une corruption généralisée et, telle qu'elle en découle, la gestion inefficace de l'aide internationale;

10. Takes the view that the result of the elections represent a wake-up call for the US and the EU, which have failed to address the growing frustrations of the population and its deep wish for a real change and to respond and support effectively the large sections of Palestinian society truly and genuinely committed to peace as well as to the fight against widespread corruption and the consequent inefficient management of international aid;


Elle se fonde sur ma préoccupation sincère pour la sécurité et le bien-être des enfants canadiens, collectivement et individuellement, parce que je crois que l'article 43 compromet véritablement leur sécurité physique et représente une menace sous plusieurs aspects.

It is based in my deep concern for the safety and well-being of Canadian children, both collectively and as individuals, for I believe that section 43 represents a real threat to their physical safety and it threatens it in several ways.


Il n'en demeure pas moins que nous devons nous poser la question :que veut la Communauté:soutenir hypocritement ses voisins de l'Est ou véritablement s'engager?Je suis certain que notre engagement est sincère.La perspective d'un retour total des pays de l'Europe centrale et orientale dans la famille des nations européennes captive l'imagination de millions de citoyens ordinaires dans la Communauté, notamment des jeunes.

Nonetheless, we have to ask ourselves: Is the Community merely paying lip-service to the need to help our Eastern neighbours, or is the commitment real? I am sure that the commitment is a genuine one. The prospect of fully returning the countries of Eastern and Central Europe to the family of European nations has captured the imagination of millions of ordinary citizens in the Community, particularly the young.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement sincère ->

Date index: 2021-02-15
w