Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas fait mention que
Rien n'indique que
ça ne fait rien

Traduction de «véritablement rien fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je signale, comme je l'ai fait précédemment, et comme Kevin l'a fait, que s'ils souhaitaient véritablement la transparence des députés, ils s'inspireraient de ce que les libéraux et nous-mêmes avons fait. Une voix: Vous n'avez rien fait.

I would point out, as I've done before, as has Kevin, that if they were truly, truly wanting to shed light on MP transparency, they would follow the lead that both the Liberals and our party have done— An hon. member: You haven't done anything.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement sy ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition g ...[+++]


Nous ne devons pas non plus oublier que, malgré toutes les belles promesses, le gouvernement cambodgien - M. Hun Sen étant redevenu, comme vous le savez, Premier ministre - n’a encore véritablement rien fait pour traduire en justice les principaux responsables des destructions massives, du génocide commis par les Khmers rouges, et il ne semble pas que cela va changer à court terme.

What we should not forget either is that despite all fine promises, the Cambodian Government – Mr Hun Sen having, as you know, again become Prime Minister – has not actually made a serious start on bringing to justice those who are most responsible for the mass destruction, the genocide that was committed by the Khmer Rouge, and nor does it seem likely that they will do so in the short term.


Il en est ainsi, parce qu’un outil secret soumis à un contrôle politique est utilisé pour s’exprimer et pour agir contre des opposants gênants et des tentatives sont ensuite faites pour en tirer des conclusions et faire des déclarations véritablement fausses en dépit du fait que les institutions gouvernementales - et j’ai beaucoup d’estime pour l’appareil judiciaire autrichien qui est relativement indépendant - affirment qu’il n’y a rien de vrai.

This is because a secret tool which is under political control is being used to speak out and to act against troublesome opponents and then attempts are made to make something out of this and genuinely false statements are made, despite the fact that government institutions – and I have a high opinion of the relatively independent Austrian judicial system – say that there is no truth in it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils n'ont rien fait pour mériter cela. Le gouvernement a véritablement abandonné tout système sensé d'aide aux étudiants.

The government has effectively abandoned any meaningful system of student aid.


Nous appelons à un renforcement du rôle du Parlement, qui, Chers collègues, est ce qui fait véritablement défaut à la gestion de cet instrument, sans que rien ne vienne le justifier juridiquement ou formellement.

We are calling for the European Parliament’s role to be strengthened, which, ladies and gentlemen, is what is really lacking in the management of this instrument, without there being any legal or formal justification for this.


Si un certain nombre de références sont faites au débat en cours sur la conception d'un nouveau cadre en matière de politique des transports, et aux propositions concernant l'introduction d'une taxe sur l'utilisation des infrastructures, rien n'est véritablement dit à propos de leurs interactions.

Although there are a number of references to the ongoing debate on a new transport policy framework, and the proposals to introduce a tax on infrastructure use, there is no real discussion of their interaction.


Depuis deux ans, rien n'a véritablement était fait par la communauté internationale afin de trouver une solution durable à la situation prévalant actuellement en Afrique centrale.

In the last two years, the international community has not really done anything to find a durable solution to the situation which now prevails in central Africa.


Lorsqu'on n'a rien à donner véritablement, on fait preuve de largesse, on est prêt à tout donner et à tout le monde. Mais pour répondre adéquatement au Québec, à ce qu'il réclame de droit depuis des décennies, on refuse de répondre sinon que par la mesquinerie, la fermeture et un manque total de respect envers l'espérance de changements profonds exprimée par les Québécoises et les Québécois lors du dernier référendum (1310) Ainsi, les engagements solennels et les démonstrations d'amour ont cédé le pas en si peu que 40 jours à trois petites choses insignifiantes et sans valeur ...[+++]

Yet, when the time comes to give Quebec what it has rightfully demanded for decades, they only respond with pettiness, narrow-mindedness, and a total disregard for the hope for major changes expressed by Quebecers in the last referendum (1310) It only took a short 40 days for all the solemn promises and demonstrations of love and affection to boil down to three meaningless proposals.


Cela fait plus de 50 ans que l'on parle de politique de marine marchande au Canada et rien n'a véritablement été fait pour aider de façon particulière la construction navale.

People have talked about a merchant marine policy for Canada for more than 50 years, and nothing has really been done to promote shipbuilding per se.




D'autres ont cherché : rien n'indique     ça ne fait rien     véritablement rien fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement rien fait ->

Date index: 2022-09-17
w