Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Poste véritablement vacant
Société d'appartenance véritablement communautaire
Torture
Véritablement actif dans le secteur en cause
ÉTAIT UN

Traduction de «véritablement qui était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois vous dire bien franchement que la liste des candidats véritablement intéressés était très courte.

We found, quite frankly, that the short list for those who were genuinely interested was very short.


Le concours pour la mise au point d'un système de planification d'itinéraires véritablement européen était ouvert à tous: entreprises, organisations ou personnes ayant un intérêt pour les déplacements.

The challenge for a truly European travel planner was open to everyone, companies and organisations or anyone with an interest in travelling.


Une approche véritablement européenne était d’autant plus nécessaire que c’est à cette échelle que le marché du fret ferroviaire est pertinent.

A real European approach was all the more necessary, as it is on this scale that the rail freight market is relevant.


Peter Lougheed était véritablement un grand homme qui était universellement respecté. Comme le premier ministre l'a dit, c'était « l’un des plus remarquables Canadiens de sa génération ».

Peter Lougheed truly was a great man, universally respected, and in the words of the Prime Minister, “quite simply one of the most remarkable Canadians of his generation”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un référendum véritablement équitable était organisé, demandant aux citoyens britanniques s’ils souhaitent un renforcement de l’intégration politique et économique avec l’UE ou une sortie de cette dernière, une écrasante majorité voterait pour se séparer de l’Union.

If there were a genuinely fair referendum that asked the British people if they want ever-closer political and economic integration with the EU or to leave, an overwhelming majority would vote to leave.


Compte tenu qu'on avait un sous-ministre de type excusez l'anglicisme low profile, mais qui se cachait et qui disait prendre ces décisions parce qu'elles étaient acceptées par le Bureau du Conseil privé, je pense que depuis le début, nous avons été incapables d'établir véritablement qui était responsable dans cette histoire.

Given the fact that we had a deputy minister who kept a low profile, but who maintained that his decisions were approved by the Privy Council Office, I think that from the very beginning, we've been unable to pinpoint the responsible party in the whole affair.


Nous ne nous sommes pas efforcés de déclarer qu’un scénario, qui était souhaité sur le plan politique, était réalisable, mais de déclarer ce qui était véritablement réaliste.

Our desire was not to take a politically desirable scenario and pronounce it realistic, but to declare what actually is realistic.


Il s'agit véritablement d'un travail réalisé en connaissance de cause, non seulement en raison de son ancienneté au Conseil, mais aussi parce que je peux affirmer, en tant que témoin d'exception, qu'il y a maintenant dix ans, lorsque nous préparions le traité de Maastricht, M. Poos, qui était alors membre du Conseil sous le gouvernement de M. Santer, propose actuellement dans son rapport la même attitude d'ouverture, de collaboration et de solidarité que celle que M. Santer avait à l'égard du Parlement.

It really is a piece of work carried out with knowledge of the subject, not only because he is a veteran of the Council, but because I witnessed perfectly, ten years ago when we were preparing the Treaty of Maastricht, how Mr Poos, then a member of the Council with the government of Mr Santer, along with Mr Santer, showed the same attitude of openness, cooperation and solidarity towards Parliament which he is now proposing in his report.


Si la Commission était véritablement désireuse de résoudre ce problème, elle l’aurait fait il y a plusieurs années déjà.

If the Commission were truly serious about resolving this issue it would have been resolved years ago.


La Commission a fait valoir que les compagnies n'avaient pas démontré que l'accord était indispensable pour que de nouvelles fréquences soient introduites, que l'autonomie tarifaire de chaque compagnie n'était pas assurée et que la mise en commun des résultats d'exploitation empêchait les compagnies d'exploiter les lignes en question de façon véritablement indépendante.

The Commission pointed out that the airlines had not shown that the agreement was essential to the introduction of increased frequency of flights, that the fare-setting independence of each airline was not guaranteed and that the sharing of operating results prevented the airlines from operating the routes concerned in truly independent fashion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement qui était ->

Date index: 2024-08-03
w