Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Véritablement actif dans le secteur en cause

Vertaling van "véritablement pour votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant.

Smoking when pregnant harms your baby
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un moment véritablement historique pour la Croatie, pour votre gouvernement, pour les citoyens de votre pays.

It is a truly historic moment for Croatia. For your government, for the citizens of your country.


Certains d'entre eux redoutent véritablement que, si cette redéfinition entraîne par exemple votre retrait de domaines de coopération existants, le marché unique ne se délite.

Some have genuine concerns, for instance that, if it involves leaving existing fields of cooperation, the single market would unravel.


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux éloges de mes collègues à l’attention de la Présidence belge, ainsi qu’à votre égard, Monsieur le Premier ministre, car, alors que la formation du cabinet de votre pays suscitait une profonde consternation dans le chef de nombreuses entreprises, vous êtes véritablement parvenu à encourager l’esprit européen pour rendre cette Présidence pleinement opérationnelle.

– (NL) Mr President, I would like to join in the tributes which my fellow Members have been paying here to the Belgian Presidency and to you, Mr Prime Minister, because, at a time when the way in which your country’s cabinet was formed was causing deep consternation for many businesses, you truly managed to draw on the European spirit to make this Presidency fully functional.


En fait, si on considère un ou deux États membres de l’Union, si vous étiez un demandeur d'asile craignant véritablement pour votre vie, ce serait pratiquement suicidaire que vous demandiez l’asile dans un ou deux de ces pays car vos chances de voir votre demande accordée seraient extrêmement faibles et, par conséquent, le risque que soyez refoulé très élevé.

In fact, looking at one or two Member States within the European Union, if you were an asylum-seeker really fearing for your life you would have to be almost suicidal to claim asylum in one or two of them, because your chances of having your claim recognised would be so low and, therefore, your risk of return would be very high.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Premier ministre, le groupe des Verts/ALE apprécie véritablement votre prise de position ferme en faveur de l'Europe, le courage dont vous faites preuve en organisant un référendum sur le traité constitutionnel, ainsi que la capacité montrée par votre gouvernement à mener à bien, calmement et sans provoquer de guerre religieuse, les lois et les mesures adoptées en faveur de l'égalité des sexes et des droits et libertés individuelles qui sont un exemple pour bien des pays europ ...[+++]

– (ES) Prime Minister, the Verts/ALE Group truly appreciates your firm pro-European position, your courage to hold a referendum on the Constitutional Treaty and the ability shown by your government in driving forward, calmly and without a religious war, legislation and measures on equality, individual rights and freedoms which are an example to many countries in Europe, although I do not see many women among your entourage today.


Ce n'est pas en « patchant », en mettant des sparadraps que l'on va régler véritablement la situation. On risque tout simplement de l'aggraver, comme on le fait actuellement au chapitre des ports pour petits bateaux (1045) [Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter d'avoir su donner si judicieusement, par votre conduite aujourd'hui, beaucoup de crédibilité ...[+++]

They risk simply worsening the situation, as they are doing with the small craft harbours (1045) [English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, may I first begin by complimenting you on the judicious way you are bringing great credibility to the chair in your performance today.


Nous reconnaissons le fait que lors de la réforme de l’Union européenne et des travaux portant sur la Convention, vous et votre Commission avez réussi à insuffler une dynamique de consolidation et de démocratisation de l’Union européenne, et ce malgré les attaques non seulement à votre égard personnellement, mais également à propos de l’existence même de cette institution autonome et véritablement européenne qui est la vôtre.

We acknowledge the fact that during the reform of the European Union and the work of the Convention, you and your Commission have been able to steer a straight course towards the strengthening and democratisation of the European Union, even amidst attacks not only on you personally, but also on the very existence of an autonomous and truly European institution such as yours.


Honorables sénateurs, permettez-moi d'attirer votre attention sur deux points saillants du discours du Trône qui revêtent une pertinence importante à mes yeux: la dimension véritablement internationale de notre politique étrangère et le nouveau rôle dynamique de notre culture canadienne.

Honourable senators, I would now like to focus my attention on two salient points contained in the Speech from the Throne that are of major relevance to me: the truly international dimension of our foreign policy and the new invigorated role of our Canadian culture.


- (DA) Madame Bonino, je ne dispose que d'une minute - et c'est très peu - pour parler d'un rapport qui reflète véritablement tout votre engagement. Heureusement, je partage l'ensemble des conclusions du rapport, y compris la critique implicite adressée à l'encontre des pays qui n'ont toujours pas ratifié la convention d'Ottawa.

– (DA) Mrs Bonino, one minute in which to talk about a report which really speaks volumes about your commitment is very little, but I am happily in agreement with most of the conclusions of the report, including the implied criticism of those countries which have still not ratified the Ottowa Convention.


Je dois dire que vous et votre équipe vous êtes toujours employés à faire en sorte que ce respect soit scrupuleusement apporté. Cependant, je crois devoir porter à votre connaissance que dans le cadre du débat d'hier soir, le député de Calgary-Nord-Est a fait des rapprochements extrêmement dangereux, extrêmement difficiles à accepter pour les parlementaires, et je crois que si nous ne mettions pas fin et si nous ne ramenions pas à l'ordre les députés qui se permettent de faire des rapprochements qui sont à mon sens haineux entre la co ...[+++]

However, I feel I must draw your attention to the fact that in the course of the debate yesterday evening, the hon. member for Calgary Northeast made some comparisons that were extremely dangerous and very difficult to accept for parliamentarians, and I think that if we do not put a stop to this and if we do not call to order members who take the liberty of making comparisons which I find deeply offensive between the homosexual community and certain rights to which I am committed on their behalf, the reputation of this institution wil ...[+++]


w