Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repenser notre rôle

Vertaling van "véritablement notre rôle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'Énoncé de politique internationale du Canada - Fierté et influence : notre rôle dans le monde

Canada's International Policy Statement - A Role of Pride and Influence in the World


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous estimons que notre rôle, et celui des évaluations de la technologie de la santé en général, consiste à fournir les données probantes qui permettent de faire en sorte que les technologies de la santé ajoutent de la valeur au système, qu'elles contribuent à l'amélioration des résultats pour les patients sans considérablement augmenter les risques liés au traitement et qu'elles constituent véritablement des innovations, et non des générateurs de coûts.

We see our role, and the role of health technology assessment generally, as providing the evidence to ensure that health technologies add value to the system, that they contribute to improved patient outcomes without adding significantly to the risks of treatment and that they are, in fact, innovations and not simply cost drivers.


Cela, bien entendu, renforcerait véritablement notre rôle sur la scène mondiale, mais ferait également une vraie différence pour les personnes se retrouvant dans une situation extrêmement complexe.

This is, of course, something that could really reinforce our role on the global scene, but also make a real difference for these people who are caught in a very difficult situation.


Ces 11 dernières années, j'ai rencontré des agents de police, des procureurs de la Couronne et des juges qui jouent véritablement un rôle central dans notre système de justice.

Over the last 11 years I have met with police officers, crowns, and judges who are really the quarterbacks of our judicial system.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter moi aussi M. Ebner pour son rapport, dans lequel il met en exergue - en prenant pour point de départ l’expérience positive que fut l’Année européenne des langues - la prise de conscience croissante en Europe du rôle que jouent les langues pour combler les fossés entre les cultures et celui que jouent les cultures pour combler les abîmes entre les peuples. Il signale aussi qu’il nous faut cesser de rêver au "modèle américain" composé - permettez-moi cette exagération pour faire valoir mon point de vue - d’une langue et d’aucune culture, et voir dans la diversité de nos ...[+++]

– (DE) Mr President, let me, too, start by congratulating Mr Ebner on his report, in which, taking the positive experience of the European Year of Languages as his starting point, he highlights the growing awareness in Europe of the way in which languages bridge the gaps between cultures and cultures the gulfs that divide people, and points out that we must accordingly – if I may exaggerate to make a point – stop dreaming of the ‘American model’ of one language and no culture, instead really discovering in the diversity of our languages and cultures a keynote, something indeed of fundamental value for our future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que notre mission à cet égard, tant à Washington DC qu'à Strasbourg et à Bruxelles, soit de créer un terrain de jeu où les Lamy et autres Zelleck - ou d'autres encore selon que l'on parle de sécurité et de défense ou d'autre chose - puissent véritablement jouer un rôle.

It seems to me that our mission in this regard is, both in Washington DC and in Strasbourg and Brussels, to create the playing field in which the Lamys and Zellecks – or others, depending on whether we are dealing with security and defence, or whatever – can actually play.


Il me semble que notre mission à cet égard, tant à Washington DC qu'à Strasbourg et à Bruxelles, soit de créer un terrain de jeu où les Lamy et autres Zelleck - ou d'autres encore selon que l'on parle de sécurité et de défense ou d'autre chose - puissent véritablement jouer un rôle.

It seems to me that our mission in this regard is, both in Washington DC and in Strasbourg and Brussels, to create the playing field in which the Lamys and Zellecks – or others, depending on whether we are dealing with security and defence, or whatever – can actually play.


Après un tel nombre d'années d'immobilité dans les certitudes de la guerre froide, il est difficile de savoir où se situe véritablement notre intérêt lorsqu'il s'agit de créer de nouvelles relations de sécurité dans l'Europe naissante et il est en tout cas trop tôt pour tirer des conclusions à long terme, par exemple au sujet du rôle futur de l'Union soviétique.

It is difficult, after so many years locked into the certainties of the Cold War, to know where our best interests may lie in forging new security relationships in the emerging Europe. And it is in any case much too soon to draw lasting conclusions, for example about the future role of the Soviet Union.


Ce qui nous incombe peut-être à nous, membres de SOPRAM, ce qui relève peut-être de notre rôle et de notre responsabilité, qui évoluent constamment, c'est de nous assurer qu'aux yeux du public, la SOPRAM soit irréprochable et inattaquable du point de vue de sa gestion, et qu'elle le soit véritablement.

We SOPRAM members perhaps have a duty, it is perhaps one of our roles and responsibilities, which are constantly evolving, to ensure that SOPRAM's management practices are perceived by the public as being beyond reproach, and that they are in fact irreproachable.


Le fait que notre rôle ait véritablement changé pourrait-il enclencher une menace pour notre pays ou en augmenter l'importance?

Would that initiate or escalate the threat to our country because the role has actually changed?




Anderen hebben gezocht naar : repenser notre rôle     véritablement notre rôle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement notre rôle ->

Date index: 2021-04-10
w