Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture
Français
Opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement
Organisation véritablement au service de la clientèle
Poste véritablement vacant
Secteur UU
Secteur agricole
Secteur des services
Secteur tertiaire
Secteur très haute altitude
Secteur économique
Société d'appartenance véritablement communautaire
Toit ouvrant par secteur pivotant
Toit ouvrant par secteurs pivotants
Toit ouvrant à secteur pivotant
Toit ouvrant à secteurs pivotants
Toit pivotant
Ultra secteur
Véritablement actif dans le secteur en cause

Vertaling van "véritablement le secteur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community




toit ouvrant à secteur pivotant | toit ouvrant à secteurs pivotants | toit ouvrant par secteur pivotant | toit ouvrant par secteurs pivotants | toit pivotant

roof with hinged opening panels | roof with hinged opening sections


opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement

clothing warehouse operators | clothing warehouse workers | clothing warehouse operatives | warehouse operators for clothing


organisation véritablement au service de la clientèle

customer service organization




secteur très haute altitude | secteur UU | ultra secteur

high-high sector | ultra-high sector


secteur agricole [ agriculture ]

farming sector [ agricultural sector | agriculture | Agricultural sector(ECLAS) ]


secteur tertiaire [ secteur des services ]

tertiary sector [ services sector | Service sector(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau de l’UE: la Commission recommande de prendre des mesures visant à lever les obstacles nationaux à la mise en place de marchés véritablement intégrés à l’échelle de l’UE, dans les secteurs clés comme l’énergie, les télécommunications et le transport, ainsi que pour les produits et les services.

At EU level: the Commission recommends taking actions to remove national barriers to create genuinely EU-wide markets in key sectors such as energy, telecommunications and transport, as well as for goods and services.


Elle y énumère une série de domaines d'action et de secteurs dans lesquels des obstacles subsistent: il s'agit notamment du domaine des technologies pour la société de l'information où un certain nombre d'obstacles d'ordre technologique doivent encore être levés pour rendre l'Europe véritablement accessible aux personnes handicapées.

In it, a range of policy areas and sectors are identified in which barriers need to be addressed. These include barriers in the area of Information Society technologies where a number of significant technological barriers must be removed if Europe is to be truly accessible for people with disabilities.


Cela dépend donc véritablement du secteur, mais je pense que ce qu'il faut c'est une stratégie fiscale concertée axée sur l'innovation.

So it really depends on the sector, but a concerted tax strategy aimed at innovation I think is what's necessary.


invite les États membres à prendre des mesures claires dans les secteurs du travail domestique et des soins aux personnes, dont la valeur ajoutée pour l'économie est importante, afin de reconnaître le travail de ces travailleurs comme une activité de plein droit et de garantir véritablement les droits du travail et la protection sociale des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants au moyen du droit du travail ou de conventions collectives.

Calls on the Member States to take decisive action in the sectors of domestic work and care, which bring high added value to the economy, by recognising this work as an occupation in its own right and by ensuring that domestic workers and carers have genuine workers’ rights and social protection through labour legislation or collective agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau de l’UE: la Commission recommande de prendre des mesures visant à lever les obstacles nationaux à la mise en place de marchés véritablement intégrés à l’échelle de l’UE, dans les secteurs clés comme l’énergie, les télécommunications et le transport, ainsi que pour les produits et les services.

At EU level: the Commission recommends taking actions to remove national barriers to create genuinely EU-wide markets in key sectors such as energy, telecommunications and transport, as well as for goods and services.


À cet égard, la Commission a analysé la mesure dans laquelle les pays tiers qui représentent une part déterminante de la production mondiale de produits des secteurs et sous-secteurs figurant sur la liste des secteurs exposés à la fuite de carbone s'engagent véritablement à réduire les émissions de gaz à effet de serre des secteurs concernés, et si ces engagements sont comparables à ceux de l'Union et sont exécutés dans les mêmes délais.

In this respect, the Commission analysed the extent to which third countries representing a decisive share of global production of products in sectors and subsectors on the carbon leakage list firmly commit to reducing greenhouse gas emissions in those relevant sectors, and whether those commitments are comparable with those of the Union and are carried out within the same time-frame.


Il faudrait absolument avoir un gouvernement qui défende véritablement le secteur des pêches, plutôt que de se laisser tout simplement naviguer dans des eaux troubles tout en ne cherchant pas à corriger la situation.

We absolutely have to have a government that truly defends the fisheries, instead of simply navigating through murky waters without trying to correct the situation.


Dans la plupart des autres pays, c'est le secteur privé qui est véritablement le moteur de l'économie. Je crois donc qu'il s'agit véritablement du secteur privé, même si l'on retrouve encore en Chine un nombre important de grosses sociétés industrielles gouvernementales qui prennent un peu de temps à fermer.

Mr. Peter Kieran: I think China is one place where it's somewhat difficult to tell the difference between the private and the public sector, but I think the private sector in China and in many other countries is expanding very rapidly.


[Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, je demande au premier ministre si, au delà des bravades de son ministre et de ses propres emportements verbaux en cette Chambre, il entend intervenir directement auprès du président Clinton, afin de protéger véritablement les secteurs économiques qui sont maintenant touchés par l'intervention américaine.

That is exactly what the minister did yesterday in Washington and I am happy to see that he has the backing of the House. [Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, quite aside from his minister's bravado and his own lofty statements in this House, does the Prime Minister plan to speak directly to President Clinton in an effort to genuinely protect those sectors of the economy affected by the actions of the United States?


Or, ce n'est pas à cette loi que nous touchons, mais véritablement au secteur privé du ressort du fédéral, ce qui englobe 275 000 travailleurs dans des secteurs comme les aéroports, les banques, le transport interprovincial et les télécommunications.

However, we are not dealing with that act, but rather with private businesses that are under federal jurisdiction, a sector that includes 275,000 workers in areas like airports, banks, interprovincial transportation and telecommunications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement le secteur ->

Date index: 2023-12-06
w