C. considérant que les lignes directrices intégrées ne devraient pas être perçues simplement comme une simple étiquette nouvelle sur des politiques préexistantes, mais qu'elles devraient devenir un paquet politique véritablement intégré, comprenant les dimensions macroéconomique, microéconomique et de l'emploi, et assurant la symbiose entre elles,
C. whereas the Integrated Guidelines should not be regarded merely as the relabelling of existing policies but should become a genuinely integrated package of policies encompassing and converging macroeconomic, microeconomic and employment dimensions,