Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusif
Avantage injuste
Déloyal
Illégitime
Injuste
Injustifié
Inéquitable
Organisation véritablement au service de la clientèle
Poste véritablement vacant
Société d'appartenance véritablement communautaire
Véritablement actif dans le secteur en cause

Vertaling van "véritablement injuste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community




organisation véritablement au service de la clientèle

customer service organization




véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que je sache, l'accréditation n'est pas vraiment accordée pour contrer des pratiques de travail injustes; elle est accordée surtout lorsqu'il a été démontré que l'ingérence de la part de l'employeur est telle qu'un vote ne refléterait pas exactement ce que veulent véritablement les employés.

My understanding is that certification isn't really granted as a remedy for the unfair labour practice, so much as it's granted because it is deemed or demonstrated that the interference by the employer was such that holding a vote wouldn't give you an accurate picture of what the true wishes of the employees are.


Dans certaines circonstances où un juge estimerait que la peine minimale est véritablement injuste pour l'accusé qu'il vient de condamner étant donné le rôle qu'il a joué, le peu d'avantages qu'il a tirés du crime, il pourrait recourir à ces clauses et les justifier en donnant les raisons, par écrit ou oralement, pour lesquelles il n'appliquerait pas la peine minimale.

In some circumstances, when a judge finds that, given the role the accused played and the few benefits they obtained from the crime, the minimum sentence is really unfair to the accused, the judge could have recourse to these provisions and justify, either orally or in writing, why he was not imposing the minimum sentence.


Cette situation place les personnes qui ont véritablement besoin de la protection du Canada dans une situation précaire et fait en sorte que les demandeurs d'asile dont le besoin de protection n'est pas réel puissent abuser de notre générosité et profiter injustement des avantages offerts par notre pays.

This puts in limbo those who are genuinely in need of Canada's protection but it also allows those who are not really in need of our protection to abuse our generosity and take unfair advantage of our country.


Il est un fait — et vous le savez, on l'a entendu dire à maintes reprises — que si ce que vous demandez est accordé à la Saskatchewan, ce sera véritablement injuste pour les autres provinces qui ne reçoivent pas d'argent du programme de péréquation.

The fact of the matter is—and you know this and it has been bandied about—that if what you are asking for is given to Saskatchewan, it would be really unfair to other provinces who are not receiving any money from the equalization program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. estime que la victoire de M. Kadirov aux récentes élections présidentielles tchétchènes est le résultat d'une situation préélectorale injuste et que des élections véritablement équitables et démocratiques ne pourront avoir lieu qu'à la condition que les forces séparatistes aient la possibilité de participer dans les mêmes conditions à la vie politique et que les réfugiés puissent participer au scrutin;

1. Believes that Mr Kadyrov's success in the recent presidential election in Chechnya is the result of an unfair pre-election phase and that genuinely democratic and fair elections are possible only if separatist forces have a chance to be involved in the political process on equal terms and if an opportunity is created for refugees to participate in the poll;


Ils ajoutent qu'on n'a pas permis à ces facteurs de négocier collectivement pour améliorer leur rémunération et leurs conditions et que cette violation de leurs droits fondamentaux est véritablement injuste et discriminatoire à l'égard de ces travailleurs.

They are not allowed to bargain collectively and this basic denial of rights is really unfair and discriminates against rural workers.


Pour ce qui est de la décision de la Commission autorisant une aide d’État en Grèce, je rappelle qu’elle a été prise par le collège antérieur, présidé par M. Prodi, sur la base d’une proposition de M. Monti, à une époque où je n’avais aucune responsabilité au sein de la Commission, ce qui montre véritablement le caractère injuste, injustifié, illégitime et absurde de cette motion de censure contre cette Commission.

With regard to the decision authorising the state aid in Greece, let me remind the House that it was taken by the previous college of Commissioners under Mr Prodi on the basis of a proposal made by Mr Monti at a time when I did not hold any position of responsibility in the Commission, which truly shows how unjust, unwarranted, unfounded and absurd is this motion of censure against the present Commission.


Par conséquent, je voudrais demander que cette directive soit remise en question pour étendre la reconnaissance du diplôme de médecin à de nombreux autres diplômes, parce qu'il me semble qu'il est véritablement injuste que l'on empêche ainsi qu'un pays transvase à un autre ce qu'il sait.

Therefore, I wish now to ask that we question this directive, so that the recognition of the medical qualifications may be extended to many other qualifications, because it seems to me to be truly unjust that this is not the case, and that a country is unable to pass on what it knows to another country.


- (ES) Je voudrais répondre en disant que, en tant que représentant du Conseil, je suis extrêmement sensible à la demande de M. Alavanos, qui se réfère au fond à une situation véritablement humanitaire d'un citoyen de l'Union européenne qui subit injustement un emprisonnement d'une cruauté extraordinaire.

– (ES) I would like to respond by saying that, as a representative of the Council, I am extremely open to Mr Alavanos’ petition, which basically refers to a real humanitarian situation, that of a citizen of the European Union who, unjustly, is suffering an extremely cruel imprisonment.




Anderen hebben gezocht naar : abusif     avantage injuste     déloyal     illégitime     injuste     injustifié     inéquitable     poste véritablement vacant     société d'appartenance véritablement communautaire     véritablement injuste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement injuste ->

Date index: 2022-12-24
w