Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions humanitaires de déminage
Activités de déminage humanitaire
Agence humanitaire
CH
Circonstances d'ordre humanitaire
Circonstances humanitaires
Considérations d'ordre humanitaire
Considérations humanitaires
Consultant humanitaire
Consultante humanitaire
DG Aide humanitaire et protection civile
DG Aide humanitaire et protection civile
Déminage humanitaire
ECHO
Habitat poursuit une oeuvre véritablement humanitaire.
Motifs d'ordre humanitaire
Office d'aide humanitaire
Office humanitaire de la Communauté européenne
Opérations humanitaires de déminage
Organisation d'aide humanitaire
Organisation humanitaire
Organisation à vocation humanitaire
Poste véritablement vacant
Raisons d'ordre humanitaire
Sauveteur humanitaire
Sauveteuse
Sauveteuse humanitaire
Traduction
Véritablement actif dans le secteur en cause

Vertaling van "véritablement humanitaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consultant humanitaire/consultante humanitaire | consultante humanitaire | conseiller humanitaire/conseillère humanitaire | consultant humanitaire

humanitarian affairs officer | humanitarian assistance advisor | humanitarian advisor | humanitarian consultant


considérations d'ordre humanitaire [ CH | circonstances d'ordre humanitaire | motifs d'ordre humanitaire | considérations humanitaires | circonstances humanitaires | raisons d'ordre humanitaire ]

humanitarian and compassionate considerations [ H&C | humanitarian and compassionate grounds | H&C considerations | H&C grounds | humanitarian considerations ]


DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]

DG European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | DG Humanitarian Aid and Civil Protection | Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | Directorate-General for Humanitarian Aid | Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | EU humanitarian aid and civil protection department | humanitarian aid department of the European Commission | Humanitarian Aid DG | ECHO [Abbr.]


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | European Community Humanitarian Office | Humanitarian Aid and Civil Protection DG | Office for Humanitarian Aid ]


actions humanitaires de déminage | activités de déminage humanitaire | déminage humanitaire | opérations humanitaires de déminage

humanitarian demining | humanitarian mine-clearance operations


agence humanitaire | organisation à vocation humanitaire | organisation d'aide humanitaire | organisation humanitaire

humanitarian agency | humanitarian organisation




véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


sauveteuse | sauveteuse humanitaire | équipier secouriste d'urgence/équipière secouriste d'urgence | sauveteur humanitaire

first response worker | incident response worker | emergency response worker | natural emergency response worker


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons être fiers de notre pays et, pour cela, il faut que le Canada se dote de politiques et de processus véritablement humanitaires.

We want to be proud of our country, and for us to be proud of our country we need Canada to have truly humanitarian policies and processes.


B. considérant qu'au cours des jours précédant l'intervention, des responsables israéliens se sont efforcés d'inciter la flottille à débarquer l'ensemble de son chargement au port israélien d'Ashdod, où il ferait l'objet d'une inspection pour s'assurer qu'il ne comporte pas d'armes ou d'autre matériel interdit dans le cadre du blocus, tandis que toute l'aide véritablement humanitaire serait transportée par la voie terrestre directement à Gaza sous la surveillance d'employés de l'aide humanitaire,

B. whereas in the days preceding the interception Israeli officials had made efforts to encourage the flotilla to deliver all of its cargo at the Israeli port of Ashdod where it would be inspected to ensure that the cargo did not include weapons or other materials that were banned under the terms of the blockade, whilst all genuine humanitarian aid would be transported over land directly to Gaza under the observation of humanitarian aid workers,


Les citoyens européens sont en droit d’espérer beaucoup des conclusions du Conseil européen qui marquera la fin de la Présidence suédoise le 10 décembre, l’espace de liberté, de sécurité et de justice étant enfin consacré comme un domaine d’action majeur, véritablement européen et véritablement humanitaire, grâce à l’adoption du programme de Stockholm auquel la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures apporte une contribution décisive par le rapport qui sera adopté cette semaine.

European citizens are entitled to hope for much from the conclusions of the European Council that will mark the end of the Swedish Presidency on 10 December, with the area of freedom, security and justice at last being enshrined as a major sphere of action that is genuinely European, and genuinely humanitarian, through the adoption of the Stockholm Programme, to which the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is making a decisive contribution through the report that will be adopted this week.


La lutte contre la pauvreté pourrait s’avérer un moyen véritablement humanitaire de commencer à lutter contre la crise économique et financière au niveau mondial et c’est là un devoir de l’Union européenne.

The fight against poverty could be a truly humanitarian way to start fighting the economic and financial crisis globally and the European Union is duty bound to do this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une tragédie véritablement humanitaire se déroule aux frontières extérieures de l’Union, en partie en raison de l’échec de la politique des États membres, et je dois dire que je suis profondément embarrassée.

A truly humanitarian tragedy is unfolding along the Union's external borders, partly on account of the Member States’ failing policy, and I have to say, I am deeply embarrassed.


9. estime urgent de mettre en place des structures et des mécanismes de coopération internationale qui permettent de porter rapidement secours aux populations sinistrées en mobilisant les moyens techniques extraordinaires qui existent actuellement à des fins véritablement humanitaires;

9. Considers that international cooperation structures and mechanisms must be set up as a matter of urgency to allow swift aid to be given to people affected by disasters by mobilising the extraordinary technical resources now available for genuinely humanitarian ends;


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Je puis assurer à l'honorable sénateur que le gouvernement entend véritablement les interventions humanitaires et que c'est l'une des raisons pour lesquelles il a été si prompt à verser une aide humanitaire non seulement à l'Afghanistan, mais aussi au Pakistan.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): I can assure the honourable senator that the humanitarian concerns are being heard and are one of the reasons the government has been so responsive in terms of humanitarian aid not only to Afghanistan but also to Pakistan.


[Traduction] Habitat poursuit une oeuvre véritablement humanitaire.

[English] Habitat is truly a humanitarian effort.


Je demande au ministre de la Justice de nous prouver qu'Ottawa n'est pas simplement un endroit où l'on pratique l'opportunisme politique, mais aussi un endroit où la justice prévaut, où les questions sensées ont la priorité et où on prend des décisions de gouvernement véritablement humanitaires.

I ask the Minister of Justice to prove to us that Ottawa is not merely a place of political opportunism but a place where justice prevails, where meaningful issues take priority and true humanitarian acts of government are born.


J'exhorte tous les députés de tous les partis à examiner de façon attentive et responsable notre politique d'immigration, pour des considérations véritablement humanitaires.

I urge all members of all parties of this House to be truly humanitarian and truly compassionate by giving our immigration policies a responsible scrutiny and careful assessment.


w