Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernance démocratique
Gouvernement démocratique
Mission de la gouvernance démocratique

Vertaling van "véritablement gouverné démocratiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Renforcement du rôle des parlements en gouvernance démocratique et en développement durable

Strengthening the Role of Parliaments in Democratic Governance and Sustainable Development


Séminaire sur la croissance économique et le développement durables en Afrique du Sud: priorités pour les premières années d'un gouvernement démocratique

Seminar on Sustainable Economic Growth and Development in South Africa: Policy Priorities for the Early Years of a Democratic Government


Mission de la gouvernance démocratique

Democratic Governance Mission


Accord de cessation des hostilités conclu entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Ethiopie et le Gouvernement de l'Etat d'Erythrée

Agreement on Cessation of Hostilities between the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia and the Government of the State of Eritrea
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons le respect des libertés fondamentales, ainsi que l’instauration de gouvernements démocratiques véritablement pluralistes, tant au Nord Soudan qu’au Sud Soudan.

We want to see respect for fundamental freedoms and genuinely inclusive democratic governments in both North and South Sudan.


La politique est le seul moyen d'y parvenir véritablement et durablement. C'est pourquoi le Canada doit soutenir le gouvernement de transition démocratique dirigé par Mme Catherine Samba-Panza.

That is why Canada must support the democratic transitional government led by Catherine Samba-Panza.


L’un des principes de base de l’accord de paix global était l’instauration d’une gouvernance démocratique basée sur le respect de la diversité et des libertés, et nous voulons voir le respect des libertés fondamentales et une gouvernance démocratique véritablement inclusive tant dans le Nord que dans le Sud.

One of the basic principles of the Comprehensive Peace Agreement was the establishment of democratic governance based on respect for diversity and freedoms, and we want to see respect for fundamental freedoms and genuinely inclusive democratic governance in both North and South.


77. est préoccupé par les événements politiques actuels en Égypte faisant suite au coup d'État militaire du 3 juillet 2013, par la polarisation politique, par les graves difficultés économiques, par la situation en matière de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le pays ainsi que par la sécurité dans la région, en particulier au Sinaï; condamne dans les termes les plus clairs tous les actes de violence, y compris les attaques visant les églises coptes, et estime que les récentes opérations menées par les forces de sécurité égyptiennes étaient disproportionnées et ont entraîné un nombre intolérablement élevé de morts et de blessés; appelle le gouvernement ...[+++]

77. Is concerned about current political developments in Egypt after the military takeover of 3 July 2013, about the political polarisation, serious economic difficulties, and the situation regarding respect for human rights and fundamental freedoms in the country, and about security in the region, with special regard to Sinai; condemns in the clearest possible terms all acts of violence, including attacks on Coptic churches, and believes that the recent operations of the Egyptian security forces have been disproportionate and have resulted in an unacceptably large number of deaths and injuries; calls on the Egyptian Government to refrain from suc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, si l’UE souhaite véritablement mettre la barre plus haut, elle pourrait commencer par demander moins d’argent, et non davantage, et devrait lancer une enquête de grande envergure sur les moyens nécessaires pour rendre aux gouvernements démocratiquement élus le pouvoir qu’elle leur a pris.

In my view, if the EU really is interested in raising the game, it could start by asking for less money, not more, and it should initiate a major study on the means necessary to return the powers it has taken from democratically elected governments.


Je dis donc oui à l’aide financière, oui à cette garantie et j’invite énergiquement la Commission à aider massivement ce pays profondément européen et désormais véritablement gouverné démocratiquement et selon les principes de l'État de droit, à l’associer aux candidats à l’adhésion, parce que je crois que la Croatie a mérité notre appui inconditionnel.

I therefore say ‘yes’ to financial aid, and ‘yes’ to this guarantee, but, at the same time, would call upon the Commission most emphatically to lend massive support to this deeply European, and now truly democratic and constitutionally governed country, and to include it in the list of candidate countries, because I believe Croatia has earned our full support.


Si le gouvernement avait véritablement voulu régler la question du déficit démocratique, il aurait répondu immédiatement aux voeux du Parlement canadien, en mettant en place les mesures prévues dans chacune des motions parlementaires adoptées en cette Chambre.

Had the government really wanted to settle the matter of the democratic deficit, it would have responded immediately to the wishes of Canada's Parliament by establishing the measures provided in the motions adopted in this House.


Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas répondu à cet appel majoritaire du Parlement, s'il avait véritablement voulu régler une fois pour toutes le déficit démocratique?

Why did the government not respond to the call of a majority of parliamentarians, if it really wanted to resolve the democratic deficit once and for all?


Ces dernières années, le monde a vu l'Afrique du Sud passer d'un régime fondé sur l'apartheid à un gouvernement véritablement démocratique.

Over the last few years, the world has watched events unfold in South Africa, as it has made the transition from apartheid to a truly democratic government.


À mon avis, non seulement nous avons créé une nouvelle forme de gouvernement en vertu du traité nisga'a, mais nous avons aussi donné à ce groupe des pouvoirs beaucoup trop vastes pour qu'il puisse gouverner de façon véritablement démocratique.

I suggest that not only has a new form of government been created under the Nisga'a treaty, but it has also created power in that group which really is too great in order to manage in a truly democratic fashion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement gouverné démocratiquement ->

Date index: 2022-03-25
w