Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat devenu inexécutable
Feu devenu important
Feu déjà important
Incendie déjà important
Organisation véritablement au service de la clientèle
Poste véritablement vacant
Société d'appartenance véritablement communautaire
Substance devenue impropre à l'utilisation
Véritablement actif dans le secteur en cause
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire

Traduction de «véritablement devenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community




organisation véritablement au service de la clientèle

customer service organization


véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire




Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-il possible que les activités aéronautiques soient véritablement devenues non rentables d'un point de vue économique?", a demandé M. Krawczyk.

Can aviation really have become an economically unprofitable business?" asked Mr Krawczyk.


D. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts pour obtenir la mise en œuvre du plan de paix en six points un Conseil de sécurité divisé; considérant que l'ancien ministre algérien des affaires étrangères, Lakhdar Brahimi, a récemment été nommé au poste devenu libre d'envoyé spéc ...[+++]

D. whereas on 2 August 2012 Kofi Annan announced his resignation as UN-LAS Joint Special Envoy for Syria as a result of Syrian regime intransigence, increasing armed violence and the failure of a divided Security Council to rally forcefully behind his efforts to implement the six-point peace plan; whereas former Algerian Foreign Minister Lakhdar Brahimi has recently been appointed the new Joint Special Representative for Syria of the UN and the League of Arab States;


D. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts pour obtenir la mise en œuvre du plan de paix en six points un Conseil de sécurité divisé; considérant que l'ancien ministre algérien des affaires étrangères, Lakhdar Brahimi, a récemment été nommé au poste devenu libre d'envoyé spéc ...[+++]

D. whereas on 2 August 2012 Kofi Annan announced his resignation as UN-LAS Joint Special Envoy for Syria as a result of Syrian regime intransigence, increasing armed violence and the failure of a divided Security Council to rally forcefully behind his efforts to implement the six-point peace plan; whereas former Algerian Foreign Minister Lakhdar Brahimi has recently been appointed the new Joint Special Representative for Syria of the UN and the League of Arab States;


Ce jour-là, le Canada est véritablement devenu une nation et cette victoire lui a valu une place parmi les signataires du Traité de Versailles.

This victory has become known as the day when Canada truly became a nation and it earned for Canada a signature on the Treaty of Versailles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis son adoption il y a plus de 35 ans, cette loi est véritablement devenue un phare essentiel nous éclairant dans notre cheminement collectif lorsqu'il est question de langues officielles au pays.

Since this legislation was enacted, over 35 years ago, it has truly become an indispensable beacon, lighting our collective way when it comes to official languages in Canada.


B. considérant qu'avec l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, la mer Noire est devenue, dans une certaine mesure, la mer intérieure de l'Europe et a dès lors acquis une nouvelle dimension d'importance stratégique pour l'Union européenne, multipliant de ce fait les défis et les objectifs partagés, ainsi que les nouvelles occasions de renforcer la coopération entre l'Union européenne et les pays de la région, en ouvrant la perspective de créer un espace véritablement sûr, stable, démocratique et prospère,

B. whereas, with the accession of Bulgaria and Romania to the EU, the Black Sea has become, to some extent, the EU's internal sea and has therefore acquired a new dimension of strategic importance for the EU, leading to the multiplication of shared challenges and objectives, as well as to renewed opportunities for strengthened cooperation between the EU and the countries in the region, with a view to creating a genuine space of security, stability, democracy and prosperity,


B. considérant qu'avec l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, la mer Noire est devenue, dans une certaine mesure, la mer intérieure de l'Europe et a dès lors acquis une nouvelle dimension d'importance stratégique pour l'Union européenne, multipliant de ce fait les problèmes et les objectifs partagés, ainsi que les nouvelles occasions de renforcer la coopération entre l'Union européenne et les pays de la région, en ouvrant la perspective de créer un espace véritablement sûr, stable, démocratique et prospère,

B. whereas, with the accession of Bulgaria and Romania to the EU, the Black Sea has become, to some extent, the EU's internal sea and has therefore acquired a new dimension of strategic importance for the EU, leading to the multiplication of shared challenges and objectives, as well as to renewed opportunities for strengthened cooperation between the EU and the countries in the region, with a view to creating a genuine space of security, stability, democracy and prosperity,


Honorables sénateurs, il est devenu courant de dire que le Canada est véritablement devenu une nation à la crête de Vimy.

Honourable senators, it has become commonplace to say that Canada came of age at Vimy Ridge.


Cela leur a donné le sentiment que la démocratie européenne était véritablement devenue une valeur.

It gives them the feeling that in this instance European democracy really came into its own.


Ces infirmières sont véritablement devenues des anges de miséricorde, et aucun ancien combattant ne les a jamais oubliées.

These nurses really became angels of mercy, and no veteran has ever forgotten them.


w