Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Lancer la rondelle
Lancer le disque
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Perm tirer
Permission de tirer
Poste véritablement vacant
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Société d'appartenance véritablement communautaire
Technologie du pousser-tirer
Tirer la rondelle
Tirer le disque
Tirer sa propre oreille
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans
Véritablement actif dans le secteur en cause

Vertaling van "véritablement de tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community






pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology




véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)




lancer le disque | lancer la rondelle | tirer la rondelle | tirer le disque

to shoot the puck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe doit investir davantage pour se doter d'une infrastructure véritablement à la pointe du progrès et des technologies nécessaires pour en tirer le meilleur parti.

Europe needs to invest more to provide both a truly 'state-of-the-art' infrastructure and the technologies required to fully exploit it.


b) si le montant réellement emprunté a été utilisé en totalité ou en partie pour tirer un revenu d’une entreprise ou d’un bien, le produit de la multiplication du montant majoré par le rapport entre la somme véritablement utilisée de cette manière et le montant véritablement emprunté est réputé être le montant ainsi utilisé.

(b) where the amount actually borrowed has been used in whole or in part for the purpose of earning income from a business or property, the proportion of the larger amount that the amount actually so used is of the amount actually borrowed shall be deemed to be the amount so used.


Les énergies renouvelables et leur développement sont indispensables pour que l'Europe de demain devienne véritablement un lieu d'implantation, doté d'atouts solides et durables, qui lui permettent de tirer son épingle du jeu face aux autres acteurs mondiaux.

Renewable energies and their development is a sine qua non if tomorrow's Europe really is going to create lasting, consistent and sustainable locational advantages which are directly comparable with those of other world players.


C'est pour eux que je me lève aujourd'hui, afin de défendre leurs droits et leur droit de vivre dignement, et de défendre le fait qu'il faut véritablement soutenir les artistes et non pas leur tirer dans le pied en leur soutirant des sources de revenus si importantes pour des gens qui contribuent à l'âme de la nation québécoise et de la nation canadienne.

It is for them that I rise today, to stand up for their rights including their right to a decent life. I rise to stress how important it is to truly support artists and not pull the rug out from under them by cutting off their revenue streams, which are so important to these people who contribute to the soul of the Quebec and Canadian nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les acteurs concernés estiment qu’à cause de règles techniques nationales, ils ne peuvent pas encore tirer véritablement parti de la liberté des échanges dans l’Union.

For instance, stakeholders consider that national technical rules still mean that they do not really have access to free trade in the EU.


Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.

But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.


Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.

But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.


À trois reprises, le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor a tenté de pousser, de tirer, de forcer le rythme des travaux, au lieu de s'asseoir et de réfléchir véritablement.

Three times the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board tried to push, pull and force the rhythm of the work instead of sitting down and thinking things through.


L'Europe doit investir davantage pour se doter d'une infrastructure véritablement à la pointe du progrès et des technologies nécessaires pour en tirer le meilleur parti.

Europe needs to invest more to provide both a truly 'state-of-the-art' infrastructure and the technologies required to fully exploit it.


Après un tel nombre d'années d'immobilité dans les certitudes de la guerre froide, il est difficile de savoir où se situe véritablement notre intérêt lorsqu'il s'agit de créer de nouvelles relations de sécurité dans l'Europe naissante et il est en tout cas trop tôt pour tirer des conclusions à long terme, par exemple au sujet du rôle futur de l'Union soviétique.

It is difficult, after so many years locked into the certainties of the Cold War, to know where our best interests may lie in forging new security relationships in the emerging Europe. And it is in any case much too soon to draw lasting conclusions, for example about the future role of the Soviet Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement de tirer ->

Date index: 2023-03-17
w