Pouvez-vous imaginer l'effet que cela aurait chez les moins de 18 ans et aussi quelle sensibilisation des plus de 18 ans de savoir que quelqu'un au sein d'un comité d'experts sait véritablement de quoi il parle plutôt que d'avoir un représentant dont l'expérience et le point de vue sont dilués, censurés ou modifiés par l'âge, la thérapie, le pouvoir ou l'argent?
Can you imagine what a difference it would make to the population of those under 18 years, and to the consciousness of those over 18 years, to have within a committee of 10 experts one who really knows of what she speaks as a experiential event, rather than the sounds of developed expertise derived from knowledge that has been diluted, censored, modified or ripened with age, therapy, money or power.