Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
Société d'appartenance véritablement communautaire
WHN

Vertaling van "véritablement de quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous imaginer l'effet que cela aurait chez les moins de 18 ans et aussi quelle sensibilisation des plus de 18 ans de savoir que quelqu'un au sein d'un comité d'experts sait véritablement de quoi il parle plutôt que d'avoir un représentant dont l'expérience et le point de vue sont dilués, censurés ou modifiés par l'âge, la thérapie, le pouvoir ou l'argent?

Can you imagine what a difference it would make to the population of those under 18 years, and to the consciousness of those over 18 years, to have within a committee of 10 experts one who really knows of what she speaks as a experiential event, rather than the sounds of developed expertise derived from knowledge that has been diluted, censored, modified or ripened with age, therapy, money or power.


Êtes-vous certains que les entreprises qui répondent à ces questionnaires que vous leur envoyez comprennent véritablement de quoi il s'agit?

How confident are you that your businesses answering these questionnaires you're sending to them are really understanding the issues?


Quoi qu'il en soit, pour doter l'EIT d'une vision différente, plus ambitieuse, il n'est pas véritablement nécessaire de lui donner plus de moyens: un simple changement dans la répartition des ressources prévues par la Commission peut suffire.

However, to build EIT upon a different and more ambitious vision, we don't really need more money for EIT: a simple change in the distribution of the resources foreseen by the Commission may be enough.


C'est pourquoi je pense qu'il est important pour nous en Europe de savoir véritablement de quoi nous parlons.

That is why I believe it is important for us in Europe to know what we are actually talking about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi je pense qu'il est important pour nous en Europe de savoir véritablement de quoi nous parlons.

That is why I believe it is important for us in Europe to know what we are actually talking about.


Votre rapporteur estime que le mouvement visant à élaborer une politique véritablement commune de l'immigration a désormais atteint une dynamique qu'on ne peut freiner, et que l'Union européenne devrait saisir l'occasion pour présenter une telle politique, sans quoi nous le regretterons tous un jour.

Your rapporteur considers that the momentum to construct a truly common European immigration policy has now reached an unstoppable thrust and the European Union should seize the opportunity to deliver it. Or we shall all live to regret it.


Parce que, pour ce qui est des besoins — je le répète et il est important de le souligner à nouveau —, on nous annonce un maigre 275 millions de dollars échelonné sur cinq ans, quand les besoins estimés par le commissaire de la Garde côtière, M. Adams, — je lui donne le crédit d'être un expert dans le domaine et de savoir véritablement de quoi il est question lorsqu'il parle de besoins des services de la Garde côtière — se situent à près de 140 millions de dollars par année.

Because, with respect to needs—I repeat, because it is important to emphasize this—they announce a mere $275 million over five years, when the needs estimated by the Commissioner of the Coast Guard, Mr. Adams—I am willing to accept him as an expert in the field and someone who knows what is going on when he talks about the needs of Coast Guard services—amount to some $140 million per year.


Mais les députés se trouvent dans une position très inconfortable, puisqu'ils doivent examiner ce projet de loi et voter à son sujet sans savoir véritablement de quoi il s'agit. En effet, dans au moins 28 secteurs, nous ne connaîtrons les règlements que 18 mois après l'adoption du projet de loi.

On the other hand, it does put MPs in a very awkward position of saying that we will hold our noses and vote for this, but we really do not know what we are voting on because in at least 28 areas we are not going to know what the regulations are until at least 18 months after the bill passes.


les demandes d'exemption n'ont pas été rendues publiques, suite à quoi le Parlement n'est pas véritablement en mesure de procéder à un examen efficace, et en particulier d'évaluer si la déclaration faite au considérant 2 du projet de décision est justifiée,

the requests for exemptions have not been made publicly available, which jeopardises Parliament's ability to exercise effective scrutiny, in particular to assess whether the statement in recital 2 of the draft decision is justified,


Devant ces statistiques et d'autres tout aussi inquiétantes, et compte tenu des coûts que tous ces problèmes engendrent, force nous est de conclure que les mesures fédérales prises au cours de la dernière décennie ont véritablement de quoi inquiéter.

In the face of these and other significant statistics, and the cost pressures that they invoke, the federal measures taken throughout the last decade are, indeed, worrisome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement de quoi ->

Date index: 2021-10-20
w